Bloody Knee-High-Socks
Good morning everyone
I fell in sleep as I was playing the game "FF"
Mada nemui kedo are mo kore mo yaranakya
When I step out of my bedroom
My mind was still in my nightmare
Oh baby... what the hell
Why am I still in my dream?
Oh it's not funny!
Sou itsu datte mejirushi nante nai doko ni mo
Mitsukerarenai Where is the way out?
Only thing is run my way yeah
Tachidomatta usagi ga tokei wo nirande
"Look at the time!" to sawagi
Watashi wo oikomu
Yokei na osewa yo (how about a tea?)
Demo hitori ni shinaide
The twisting moon shines on
My bloody knee-high-socks
No way! It's not funny!
TORANPU no kabe ni kakomare ugokenai no
Akiramenai where is the way out?
Only thing is run my way yeah
My bloody knee-high-socks
No way! Where's the way out?
My bloody knee-high-socks
In my bad dream again
No way! Where's the way out?
Only thing's run my way
Oh baby... What the hell
Why am I still in my dream?
Oh it's not funny!
Sou itsu datte
Mejirushi nante nai doko ni mo
The twisting moon shines on
My bloody knee-high-socks
No way! It's not funny!
TORANPU no kabe ni kakomare ugokenai no
Akiramenai where is the way out?
Only thing is run my way yeah
Calcetines hasta la rodilla ensangrentados
Buenos días a todos
Me quedé dormido mientras jugaba al juego 'FF'
Mada nemui kedo are mo kore mo yaranakya
Cuando salí de mi habitación
Mi mente aún estaba en mi pesadilla
Oh nena... ¿qué demonios?
¿Por qué sigo en mi sueño?
¡Oh, no es gracioso!
Sou itsu datte mejirushi nante nai doko ni mo
No puedo encontrarlo ¿Dónde está la salida?
Lo único que puedo hacer es correr mi camino sí
El conejo detenido me mira fijamente al reloj
'¡Mira la hora!' grita
Me persigue
Demasiada atención (¿qué tal un té?)
Pero no me dejes sola
La luna retorcida brilla
En mis calcetines hasta la rodilla ensangrentados
¡De ninguna manera! ¡No es gracioso!
Atrapada en la pared de cartas, no puedo moverme
No me rindo ¿Dónde está la salida?
Lo único que puedo hacer es correr mi camino sí
Mis calcetines hasta la rodilla ensangrentados
¡De ninguna manera! ¿Dónde está la salida?
Mis calcetines hasta la rodilla ensangrentados
En mi mal sueño de nuevo
¡De ninguna manera! ¿Dónde está la salida?
Lo único que puedo hacer es correr mi camino
Oh nena... ¿qué demonios?
¿Por qué sigo en mi sueño?
¡Oh, no es gracioso!
Sou itsu datte
Mejirushi nante nai doko ni mo
La luna retorcida brilla
En mis calcetines hasta la rodilla ensangrentados
¡De ninguna manera! ¡No es gracioso!
Atrapada en la pared de cartas, no puedo moverme
No me rindo ¿Dónde está la salida?
Lo único que puedo hacer es correr mi camino sí
Escrita por: Tomoko Kawase