Be My Venus

灼けた砂 冷たいレモネード 南風の楽園パラダイス
ブロンズ色の君 サングラスも眩みそうさ
天国に届きそうな空と海 Burnin' Blue
無駄なことはみんな忘れちまう 名前さえも

Be My Love, Be My Venus
胸をたたく熱いSquallは
とても止みそうにない
Be My Love, Be My Venus
細いうなじ 絡みつくように
抱きしめて Fall in Love

愛なんて言葉にまだ
酔える自分が うれしい
すべて夏の幻でも
かまわないさ Lovin' you

遠い都会まちのためいきも 噂も聞こえない
行く先を決めずに旅をしたい そんな午後さ

Be My Love, Be My Venus
夢のような燃えるKissを
痛みに変えたくない
Be My Love, Be My Venus
メランコリー 消しておくれよ
微笑みで Hold Me Tight

季節を止めて 永遠に
君を抱いていたい
たとえ夏の幻でも
かまわないさ Lovin' you
すべて夏の幻でも
かまわないさ Lovin' you

Sé Mi Venus

Arena quemada, limonada fría, un paraíso del viento del sur
Y tú con tu piel bronceada, Incluso a través de mis gafas de sol, todo parece deslumbrar ante mis ojos
El cielo y el mar arden de color azul y duran tanto que parece que llegan al Cielo
Me estoy olvidando de todo, desde cosas inútiles hasta mi propio nombre

Be My Love, Be My Venus
Una cálida borrasca golpea mi pecho
Y no hay manera de que esto se detenga pronto
Be My Love, Be My Venus
Abrázame fuerte, como si se enrollara alrededor de la delgada nuca de mi cuello
Y me enamoraré

Me alegro de que incluso con solo palabras
Mi amor todavía puede estar hechizado
Incluso si todo es sólo una ilusión de verano
No me importa, te amo

Ahora no puedo escuchar los chismes ni los latidos de la lejana ciudad urbana
Es el tipo de tarde en la que quiero hacer un viaje sin destino

Be My Love, Be My Venus
Ese beso ardiente se siente como si estuviera en un sueño
Y no quiero convertirlo en dolor
Be My Love, Be My Venus
Así que por favor, líbrame de mi melancolía
Y con una cara sonriente, sostenme apretada

Quiero congelar esta temporada en el tiempo
Y seguir teniéndote en mis brazos para siempre
Incluso si todo es sólo una ilusión de verano
No me importa, te amo
Incluso si todo es sólo una ilusión de verano
No me importa, te amo

Composição: Tetsuro Oda / Tomoko Aran