Transliteración generada automáticamente

Be My Venus
Tomoko Aran
Sé Mi Venus
Be My Venus
Arena quemada, limonada fría, un paraíso del viento del sur
灼けた砂 冷たいレモネード 南風の楽園パラダイス
yaketa suna tsumetai remoneedo minamikaze no rakuen paradaisu
Y tú con tu piel bronceada, Incluso a través de mis gafas de sol, todo parece deslumbrar ante mis ojos
ブロンズ色の君 サングラスも眩みそうさ
buronzu iro no kimi sangurasu mo mabushisou sa
El cielo y el mar arden de color azul y duran tanto que parece que llegan al Cielo
天国に届きそうな空と海 Burnin' Blue
tengoku ni todokisou na sora to umi Burnin' Blue
Me estoy olvidando de todo, desde cosas inútiles hasta mi propio nombre
無駄なことはみんな忘れちまう 名前さえも
mudana koto wa minna wasurechimau namae sae mo
Be My Love, Be My Venus
Be My Love, Be My Venus
Be My Love, Be My Venus
Una cálida borrasca golpea mi pecho
胸をたたく熱いSquallは
mune wo tataku atsui Squall wa
Y no hay manera de que esto se detenga pronto
とても止みそうにない
totemo yamisou ni nai
Be My Love, Be My Venus
Be My Love, Be My Venus
Be My Love, Be My Venus
Abrázame fuerte, como si se enrollara alrededor de la delgada nuca de mi cuello
細いうなじ 絡みつくように
hosoi unaji karami tsuku you ni
Y me enamoraré
抱きしめて Fall in Love
dakishimete Fall in Love
Me alegro de que incluso con solo palabras
愛なんて言葉にまだ
ai nante kotoba ni mada
Mi amor todavía puede estar hechizado
酔える自分が うれしい
yoeru jibun ga ureshii
Incluso si todo es sólo una ilusión de verano
すべて夏の幻でも
subete natsu no maboroshi demo
No me importa, te amo
かまわないさ Lovin' you
kamawanai sa Lovin' you
Ahora no puedo escuchar los chismes ni los latidos de la lejana ciudad urbana
遠い都会まちのためいきも 噂も聞こえない
tooi tokai machi no tameiki mo uwasa mo kikoenai
Es el tipo de tarde en la que quiero hacer un viaje sin destino
行く先を決めずに旅をしたい そんな午後さ
iku saki wo kimezu ni tabi wo shitai sonna gogo sa
Be My Love, Be My Venus
Be My Love, Be My Venus
Be My Love, Be My Venus
Ese beso ardiente se siente como si estuviera en un sueño
夢のような燃えるKissを
yume no you na moeru Kiss wo
Y no quiero convertirlo en dolor
痛みに変えたくない
itami ni kaetakunai
Be My Love, Be My Venus
Be My Love, Be My Venus
Be My Love, Be My Venus
Así que por favor, líbrame de mi melancolía
メランコリー 消しておくれよ
merankorii keshite okure yo
Y con una cara sonriente, sostenme apretada
微笑みで Hold Me Tight
hohoemi de Hold Me Tight
Quiero congelar esta temporada en el tiempo
季節を止めて 永遠に
kisetsu wo tomete eien ni
Y seguir teniéndote en mis brazos para siempre
君を抱いていたい
kimi wo daite itai
Incluso si todo es sólo una ilusión de verano
たとえ夏の幻でも
tatoe natsu no maboroshi demo
No me importa, te amo
かまわないさ Lovin' you
kamawanai sa Lovin' you
Incluso si todo es sólo una ilusión de verano
すべて夏の幻でも
subete natsu no maboroshi demo
No me importa, te amo
かまわないさ Lovin' you
kamawanai sa Lovin' you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomoko Aran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: