395px

Sé Mi Venus

Tomoko Aran

Be My Venus

灼けた砂 冷たいレモネード 南風の楽園パラダイス
yaketa suna tsumetai remoneedo minamikaze no rakuen paradaisu
ブロンズ色の君 サングラスも眩みそうさ
buronzu iro no kimi sangurasu mo mabushisou sa
天国に届きそうな空と海 Burnin' Blue
tengoku ni todokisou na sora to umi Burnin' Blue
無駄なことはみんな忘れちまう 名前さえも
mudana koto wa minna wasurechimau namae sae mo

Be My Love, Be My Venus
Be My Love, Be My Venus
胸をたたく熱いSquallは
mune wo tataku atsui Squall wa
とても止みそうにない
totemo yamisou ni nai
Be My Love, Be My Venus
Be My Love, Be My Venus
細いうなじ 絡みつくように
hosoi unaji karami tsuku you ni
抱きしめて Fall in Love
dakishimete Fall in Love

愛なんて言葉にまだ
ai nante kotoba ni mada
酔える自分が うれしい
yoeru jibun ga ureshii
すべて夏の幻でも
subete natsu no maboroshi demo
かまわないさ Lovin' you
kamawanai sa Lovin' you

遠い都会まちのためいきも 噂も聞こえない
tooi tokai machi no tameiki mo uwasa mo kikoenai
行く先を決めずに旅をしたい そんな午後さ
iku saki wo kimezu ni tabi wo shitai sonna gogo sa

Be My Love, Be My Venus
Be My Love, Be My Venus
夢のような燃えるKissを
yume no you na moeru Kiss wo
痛みに変えたくない
itami ni kaetakunai
Be My Love, Be My Venus
Be My Love, Be My Venus
メランコリー 消しておくれよ
merankorii keshite okure yo
微笑みで Hold Me Tight
hohoemi de Hold Me Tight

季節を止めて 永遠に
kisetsu wo tomete eien ni
君を抱いていたい
kimi wo daite itai
たとえ夏の幻でも
tatoe natsu no maboroshi demo
かまわないさ Lovin' you
kamawanai sa Lovin' you
すべて夏の幻でも
subete natsu no maboroshi demo
かまわないさ Lovin' you
kamawanai sa Lovin' you

Sé Mi Venus

Arena quemada, limonada fría, un paraíso del viento del sur
Y tú con tu piel bronceada, Incluso a través de mis gafas de sol, todo parece deslumbrar ante mis ojos
El cielo y el mar arden de color azul y duran tanto que parece que llegan al Cielo
Me estoy olvidando de todo, desde cosas inútiles hasta mi propio nombre

Be My Love, Be My Venus
Una cálida borrasca golpea mi pecho
Y no hay manera de que esto se detenga pronto
Be My Love, Be My Venus
Abrázame fuerte, como si se enrollara alrededor de la delgada nuca de mi cuello
Y me enamoraré

Me alegro de que incluso con solo palabras
Mi amor todavía puede estar hechizado
Incluso si todo es sólo una ilusión de verano
No me importa, te amo

Ahora no puedo escuchar los chismes ni los latidos de la lejana ciudad urbana
Es el tipo de tarde en la que quiero hacer un viaje sin destino

Be My Love, Be My Venus
Ese beso ardiente se siente como si estuviera en un sueño
Y no quiero convertirlo en dolor
Be My Love, Be My Venus
Así que por favor, líbrame de mi melancolía
Y con una cara sonriente, sostenme apretada

Quiero congelar esta temporada en el tiempo
Y seguir teniéndote en mis brazos para siempre
Incluso si todo es sólo una ilusión de verano
No me importa, te amo
Incluso si todo es sólo una ilusión de verano
No me importa, te amo

Escrita por: Blues Eddy, Tomoko Nagato