It's Only a Memory

夜空に近いスカイ・ラウンジ
霧雨がせつなくて
あなた 呼び出してみたの

お久しぶりね 声をかければ
淋し気な横顔に
やさしい微笑ほほえみが浮かぶ

ああ何も訊かずに今は
恋人のふりして
ほろ苦いボサ・ノヴァに
身をまかせていたい

困った時に 呼び出す癖は
今日かぎり やめるから
少し 酔わせてね

送ってゆくよ 街へ降りれば
湾岸のさざ波に
タワーの灯りが揺れてる

ああ 甘く誘う瞳が
あの頃のままでも
一度割れた鏡には
夢は映らないから

ひとりtaxi 乗りこむ前に
おやすみのkissをさせて

I loved you あなただけ
I loved you 本当よ

Es Solo Un Recuerdo

En el sky lounge sentado cerca del cielo nocturno
La lluvia ligera me hizo extrañarte tanto
Y entonces traté de llamarte para llegar aquí

Después empiezo con: Ha pasado tanto tiempo, ¿verdad?
Veo aparecer una suave sonrisa
En ese perfil de aspecto solitario

Ah, no te preguntaré nada
Sólo quiero pretender ser amantes esta noche
Y estar a merced de mi cuerpo
A la agridulce bossa nova

Esta peculiaridad de llamarte cuando estoy angustiada
Es solo por hoy, no lo volveré a hacer
Así que por favor, lanzame un pequeño hechizo

Después de bajar para regresar a la ciudad, dices "Puedo llevarte a casa antes de irme"
Mientras las luces de la torre se balancean
En las olas ondulantes en la costa de la bahía

Ah, esos ojos me invitan dulcemente
Tal como lo hicieron en aquel entonces
Pero en un espejo roto una vez antes
Ningún sueño se refleja

Así que antes de subirme solo al taxi
Déjame darte un beso de buenas noches

Te amaba, y solo a ti
Te amaba, esa es la verdad

Composição: Jin Kirigaya