It's Only a Memory
夜空に近いスカイ・ラウンジ
Yozora ni chikai SUKAI RAUNJI
霧雨がせつなくて
Kiramei ga setsunakute
あなた 呼び出してみたの
Anata yobidashite mita no
お久しぶりね 声をかければ
Ohisashiburi ne koe wo kakereba
淋し気な横顔に
Sabishige na yokogao ni
やさしい微笑ほほえみが浮かぶ
Yasashii hohoemi ga ukabu
ああ何も訊かずに今は
Aa nanimo kikazu ni ima wa
恋人のふりして
Koibito no furi shite
ほろ苦いボサ・ノヴァに
Horonigai BOSA NOVA ni
身をまかせていたい
Mi wo makasete itai
困った時に 呼び出す癖は
Komatta toki ni yobidasu kuse wa
今日かぎり やめるから
Kyou kagiri yameru kara
少し 酔わせてね
Sukoshi yowasete ne
送ってゆくよ 街へ降りれば
Okutte yuku yo machi e orireba
湾岸のさざ波に
Wangan no sazanami ni
タワーの灯りが揺れてる
TAWAA no akari ga yureteru
ああ 甘く誘う瞳が
Aa amaku sasou hitomi ga
あの頃のままでも
Ano koro no mama demo
一度割れた鏡には
Ichido wareta kagami ni wa
夢は映らないから
Yume wa utsuranai kara
ひとりtaxi 乗りこむ前に
Hitori TAXI norikomu mae ni
おやすみのkissをさせて
Oyasumi no KISS wo sasete
I loved you あなただけ
I loved you anata dake
I loved you 本当よ
I loved you hontou yo
Es Solo Un Recuerdo
En el sky lounge sentado cerca del cielo nocturno
La lluvia ligera me hizo extrañarte tanto
Y entonces traté de llamarte para llegar aquí
Después empiezo con: Ha pasado tanto tiempo, ¿verdad?
Veo aparecer una suave sonrisa
En ese perfil de aspecto solitario
Ah, no te preguntaré nada
Sólo quiero pretender ser amantes esta noche
Y estar a merced de mi cuerpo
A la agridulce bossa nova
Esta peculiaridad de llamarte cuando estoy angustiada
Es solo por hoy, no lo volveré a hacer
Así que por favor, lanzame un pequeño hechizo
Después de bajar para regresar a la ciudad, dices "Puedo llevarte a casa antes de irme"
Mientras las luces de la torre se balancean
En las olas ondulantes en la costa de la bahía
Ah, esos ojos me invitan dulcemente
Tal como lo hicieron en aquel entonces
Pero en un espejo roto una vez antes
Ningún sueño se refleja
Así que antes de subirme solo al taxi
Déjame darte un beso de buenas noches
Te amaba, y solo a ti
Te amaba, esa es la verdad
Escrita por: Jin Kirigaya