Tomodachi
前ぶれもなく 急に逢いに来る
Maebure mo naku kyū ni ai ni kuru
ダイナマイトみたいな
DAINAMAITO mitai na
クラスメイト
KURASUMEITO
缶Beerとハンバーガー お土産に
Kan Beer to HANBAAGAA omiyage ni
まだ眠たい 休日の
Mada nemutai kyuujitsu no
Doorをたたくの
Door wo tataku no
涙をみせない
Namida wo misenai
いつも強気な あなたが
Itsumo tsuyoki na anata ga
今日は なんだか 沈んで見える
Kyō wa nandaka shizunde mieru
Please tell me, what's happened?
Please tell me, what's happened?
訊きたい気持ちが 言葉せかすけど
Kikitai kimochi ga kotoba sekasu kedo
I don't ask you anything
I don't ask you anything
ただ そばで
Tada soba de
静かな横顔 見つめてる
Shizuka na yokogao mitsumeteru
気晴らしに 連れ出した 街の中
Kibarashi ni tsuredashita machi no naka
突然の夕立ちが
Totsuzen no yūdachi ga
ショーウィンドゥ たたく
SHŌUINDU tataku
傘は ないけど
Kasa wa nai kedo
濡れて ねぇ 歩こうよ
Nurete nē arukō yo
Teenage, あの頃みたいに
Teenage, ano koro mitai ni
I know you feel so sad
I know you feel so sad
急いで ひとり 大人にならないで
Isoide hitori otona ni naranai de
I love you, I need you
I love you, I need you
時々は 思いきり泣いて 甘えてよ
Tokidoki wa omoikiri naite amaete yo
I remember いつも
I remember itsumo
はしゃいでるけど
Hashaideru kedo
その 笑顔の陰に
Sono egao no kage ni
どんな傷みを 隠しているの
Donna itamimi wo kakushite iru no
I know you feel so sad
I know you feel so sad
急いで ひとり 大人にならないで
Isoide hitori otona ni naranai de
I love you, I need you
I love you, I need you
時々は 思いきり泣いて 甘えてよ
Tokidoki wa omoikiri naite amaete yo
Please tell me, what's happened?
Please tell me, what's happened?
訊きたい気持ちが 言葉せかすけど
Kikitai kimochi ga kotoba sekasu kedo
I don't ask you anything
I don't ask you anything
ただ そばで
Tada soba de
静かな横顔 見つめてる
Shizuka na yokogao mitsumeteru
Amigo Mío
De repente, sin previo aviso, he venido a verte
Como cuando yo era sólo tu compañera de clase
Joven y ruidosa como dinamita
Y te he traído una lata de cerveza y una hamburguesa de regalo
Todavía es tu día libre somnoliento
Pero de todos modos golpeo la puerta
Y cuando abres la puerta, veo
El hombre fuerte que conocí, que nunca mostró lágrimas
Se ha hundido hoy por alguna razón
Por favor dime, ¿qué ha pasado?
Los sentimientos que quiero expresar rápidamente se convierten en palabras
Pero no te pregunto nada
Y entonces me siento a tu lado
Mirando tu perfil tranquilo
Te llevo a la ciudad para sacarte las cosas de la cabeza
Pero entonces llega una lluvia repentina
Y golpea la vidriera
Bueno, puede que no tengamos un paraguas
Pero bueno, mojémonos y caminemos por la calle
Como cuando éramos adolescentes
Sé que te sientes tan triste
Pero no te apresures a crecer tan rápido
Te amo te necesito
A veces solo tienes que llorar y dejarme estar ahí para ti
Recuerdo el tiempo
Cuando siempre salíamos a divertirnos
Pero ahora, detrás de esa cara sonriente
¿Qué cicatrices estás ocultando?
Sé que te sientes tan triste
Pero no te apresures a crecer tan rápido
Te amo, te necesito
A veces solo tienes que llorar y dejarme estar ahí para ti
Por favor dime, ¿qué ha pasado?
Los sentimientos que quiero expresar rápidamente se convierten en palabras
Pero no te pregunto nada
Y entonces me siento a tu lado
Mirando tu perfil tranquilo
Escrita por: Seiichiro Kuribayashi