Transliteración generada automáticamente
Tomodachi
Tomoko Aran
Amigo Mío
Tomodachi
De repente, sin previo aviso, he venido a verte
前ぶれもなく 急に逢いに来る
Maebure mo naku kyū ni ai ni kuru
Como cuando yo era sólo tu compañera de clase
ダイナマイトみたいな
DAINAMAITO mitai na
Joven y ruidosa como dinamita
クラスメイト
KURASUMEITO
Y te he traído una lata de cerveza y una hamburguesa de regalo
缶Beerとハンバーガー お土産に
Kan Beer to HANBAAGAA omiyage ni
Todavía es tu día libre somnoliento
まだ眠たい 休日の
Mada nemutai kyuujitsu no
Pero de todos modos golpeo la puerta
Doorをたたくの
Door wo tataku no
Y cuando abres la puerta, veo
涙をみせない
Namida wo misenai
El hombre fuerte que conocí, que nunca mostró lágrimas
いつも強気な あなたが
Itsumo tsuyoki na anata ga
Se ha hundido hoy por alguna razón
今日は なんだか 沈んで見える
Kyō wa nandaka shizunde mieru
Por favor dime, ¿qué ha pasado?
Please tell me, what's happened?
Please tell me, what's happened?
Los sentimientos que quiero expresar rápidamente se convierten en palabras
訊きたい気持ちが 言葉せかすけど
Kikitai kimochi ga kotoba sekasu kedo
Pero no te pregunto nada
I don't ask you anything
I don't ask you anything
Y entonces me siento a tu lado
ただ そばで
Tada soba de
Mirando tu perfil tranquilo
静かな横顔 見つめてる
Shizuka na yokogao mitsumeteru
Te llevo a la ciudad para sacarte las cosas de la cabeza
気晴らしに 連れ出した 街の中
Kibarashi ni tsuredashita machi no naka
Pero entonces llega una lluvia repentina
突然の夕立ちが
Totsuzen no yūdachi ga
Y golpea la vidriera
ショーウィンドゥ たたく
SHŌUINDU tataku
Bueno, puede que no tengamos un paraguas
傘は ないけど
Kasa wa nai kedo
Pero bueno, mojémonos y caminemos por la calle
濡れて ねぇ 歩こうよ
Nurete nē arukō yo
Como cuando éramos adolescentes
Teenage, あの頃みたいに
Teenage, ano koro mitai ni
Sé que te sientes tan triste
I know you feel so sad
I know you feel so sad
Pero no te apresures a crecer tan rápido
急いで ひとり 大人にならないで
Isoide hitori otona ni naranai de
Te amo te necesito
I love you, I need you
I love you, I need you
A veces solo tienes que llorar y dejarme estar ahí para ti
時々は 思いきり泣いて 甘えてよ
Tokidoki wa omoikiri naite amaete yo
Recuerdo el tiempo
I remember いつも
I remember itsumo
Cuando siempre salíamos a divertirnos
はしゃいでるけど
Hashaideru kedo
Pero ahora, detrás de esa cara sonriente
その 笑顔の陰に
Sono egao no kage ni
¿Qué cicatrices estás ocultando?
どんな傷みを 隠しているの
Donna itamimi wo kakushite iru no
Sé que te sientes tan triste
I know you feel so sad
I know you feel so sad
Pero no te apresures a crecer tan rápido
急いで ひとり 大人にならないで
Isoide hitori otona ni naranai de
Te amo, te necesito
I love you, I need you
I love you, I need you
A veces solo tienes que llorar y dejarme estar ahí para ti
時々は 思いきり泣いて 甘えてよ
Tokidoki wa omoikiri naite amaete yo
Por favor dime, ¿qué ha pasado?
Please tell me, what's happened?
Please tell me, what's happened?
Los sentimientos que quiero expresar rápidamente se convierten en palabras
訊きたい気持ちが 言葉せかすけど
Kikitai kimochi ga kotoba sekasu kedo
Pero no te pregunto nada
I don't ask you anything
I don't ask you anything
Y entonces me siento a tu lado
ただ そばで
Tada soba de
Mirando tu perfil tranquilo
静かな横顔 見つめてる
Shizuka na yokogao mitsumeteru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tomoko Aran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: