A Porta
Meu amor me convidou
Pra eu ir lhe visitar
Deixava a porta encostada
Quando eu chegar empurrar
Eu me dirigi pra lá
Pensei que estava encostada
A porta tava fechada
E eu comecei empurrar
Empurrei! Tô empurrando
Empurrei! Vou empurrar
Quanto mais eu empurrava
Mais ouvia ela gritar!
Ela gritava lá dentro
Deixei a porta encostada
Mas agora está trancada
E você não pode entrar
Quando ela foi destrancar
A porta não quis abrir
Ela disse: Empurre ai!
Eu comecei a empurrar!
Empurrei! Tô empurrando
Empurrei! Vou empurrar
Quanto mais eu empurrava
Mais ouvia ela gritar!
Ela do lado de dentro
E eu do lado de fora
Ela gritava é agora
Que a porta vai destrancar
E começou a falar
Para que a chave destorça
Empurre a porta com força
E eu comecei empurrar
Empurrei! Tô empurrando
Empurrei! Vou empurrar
Quanto mais eu empurrava
Mais ouvia ela gritar!
La Puerta
Mi amor me invitó
A que fuera a visitarlo
Dejaba la puerta entreabierta
Cuando llegara, empujar
Me dirigí hacia allá
Pensé que estaba entreabierta
La puerta estaba cerrada
Y comencé a empujar
¡Empujé! Estoy empujando
¡Empujé! Voy a empujar
Cuanto más empujaba
Más la escuchaba gritar
Ella gritaba adentro
Dejé la puerta entreabierta
Pero ahora está cerrada
Y no puedes entrar
Cuando ella fue a destrancar
La puerta no quiso abrir
Ella dijo: ¡Empuja ahí!
Y comencé a empujar
¡Empujé! Estoy empujando
¡Empujé! Voy a empujar
Cuanto más empujaba
Más la escuchaba gritar
Ella del lado de adentro
Y yo del lado de afuera
Ella gritaba que ahora
Que la puerta se va a destrancar
Y empezó a hablar
Para que la llave gire
Empuja la puerta con fuerza
Y yo comencé a empujar
¡Empujé! Estoy empujando
¡Empujé! Voy a empujar
Cuanto más empujaba
Más la escuchaba gritar