395px

Lamentos a los Dioses

Tonho Matéria

Clamores aos Deuses

Ifá mensageiro da luz
No jogo dos búzios
Pedimos passagem ao temível
Guerreiro Ogunhê

Que faça a força dos homens reagir
Oxossi caçador que mire o ofá
Ao punho do dragão

Odô Yá Yemanjá, Oxum e Oba
Xangô do fogo da justiça
Hêo agô de Zambi colofé
Hêo agô de Zambi

Orumilá conseda-me adivinhações
Ossanha já me encantou
Com a porção mágica

O vento que leva o meu canto
É rajado do ventre de Iansã
Oxumaré arco íris serpente de Dan

Omolu há de curar a ferida
Que sangra no meu coração
Nanã há de banhar com águas da chuva

Aonde respiro a vida
Logunedé está no meu clamar
No alvo do branco a paz do meu pai Oxalá

Lamentos a los Dioses

Ifá, mensajero de la luz
En el juego de los caracoles
Pedimos paso al temible
Guerrero Ogunhê

Que haga que la fuerza de los hombres reaccione
Oxossi, cazador que apunta con el arco
Al puño del dragón

Odô Yá Yemanjá, Oxum y Oba
Xangô del fuego de la justicia
Hêo agô de Zambi colofé
Hêo agô de Zambi

Orumilá, concédeme adivinaciones
Ossanha ya me ha encantado
Con la poción mágica

El viento que lleva mi canto
Es raudal del vientre de Iansã
Oxumaré, arco iris serpiente de Dan

Omolu ha de curar la herida
Que sangra en mi corazón
Nanã ha de bañar con aguas de la lluvia

Donde respiro la vida
Logunedé está en mi clamor
En el blanco objetivo, la paz de mi padre Oxalá

Escrita por: Tonho Matéria