Corrido de São Bento Grande
O que turma é essa
Que turma boa
É a mangangá no balanço da canoa
Subi a serra desci ladeira
Vi uma turma que jogava capoeira
Jogo angola, regional
Toco pandeiro, atabaque e berimbau
Berimbau tocava
Pandeiro rolava
Atabaque rufava
E eu estava lá
Escrevi o meu nome
No fio de arame
Quem quiser saber meu nome
Vai ter que jogar
Hê camará ah,ah
Ê fuzuê parede de barro não vai me vencer
Casa de ferreiro espeto de pau
Se você não é malandro
Você pode se dá mal
Dou meia lua dou
Dou rabo de arraia
Se você é bom na roda
Eu também sei jogar
Capoeirista que é bom
Não foge dá luta
Capoeirista que é bom
Não dá pra trás
Camarada há, há
Ê sacode a poeira
E balance e balance e balance
Em balançar
Chega pra lá seu criolo
Esse nego quer me derrubar
Ele carrega no corpo a ginga
E uma navalha na mão a cortar
Quando eu olhei já era tarde
Meu peito já havia sangrado
Ajoelhei no pé do berimbau
E comecei a rezar
O lá lauê.... Lalailá
O lái lalaolá
Ballad of São Bento Grande
What a group this is
What a good group
It's the mangangá on the canoe's swing
I climbed the mountain, went down the hill
I saw a group playing capoeira
Angola game, regional
I play pandeiro, atabaque, and berimbau
The berimbau played
The pandeiro rolled
The atabaque thundered
And I was there
I wrote my name
On the wire
Who wants to know my name
Will have to play
Hey camaraderie, ah, ah
Hey fuss wall of clay won't defeat me
Blacksmith's house, wooden skewer
If you're not sly
You might get in trouble
I do a half moon, I do
I do a stingray tail
If you're good in the roda
I also know how to play
A good capoeirista
Doesn't run from the fight
A good capoeirista
Doesn't step back
Comrade, ha, ha
Shake off the dust
And sway and sway and sway
In swinging
Get out of the way, you black man
This guy wants to bring me down
He carries the swagger in his body
And a razor in his hand to cut
When I looked, it was already late
My chest had already bled
I knelt at the foot of the berimbau
And started to pray
O lá lauê.... Lalailá
O lái lalaolá