Justiça Divina
Dois jovem se casava no arraiá de São José
Morava a felicidade no seu rancho de sapé
O marido arranjô uma amante e desprezô sua muié
E largô da sua esposa, foi simbora do povoado
Foi vivê com sua amante, esqueceu o dever sagrado
E, um dia, ela falô, com seu jeito enciumado
Vai dar fim na sua esposa pra nói viver sussegado
Já vencido da paixão, como quem tá enfitiçado
E matô sua muié, enterrô num discampado
Vivero assim muitos ano, como quem fosse casado
Fôro tirar um retrato por lembrança do passado
Quando a foto revelô, no retrato apareceu
Entre a amante e o assassino, a esposa que morreu
Toda coberta de flor, num caixão que ele não deu
Ao lado dela, um fiinho que, por crime, não nasceu
Vendo isto, o retratista na Polícia apresentô
Eles fôro condenado, o assassino confessô
Ficaro os dois na prisão, conforme a lei condenô
Castigo da Providência, justiça do Criador
Göttliche Gerechtigkeit
Zwei junge Leute heirateten beim Fest von São José
Das Glück wohnte in ihrer Hütte aus Schilfrohr
Der Ehemann fand sich eine Geliebte und verachtete seine Frau
Und ließ seine Frau zurück, zog fort aus dem Dorf
Lebte mit seiner Geliebten, vergaß die heilige Pflicht
Und eines Tages sprach sie, eifersüchtig wie sie war
Wirst deine Frau beseitigen, damit wir in Ruhe leben können
Von der Leidenschaft besiegt, wie jemand, der verzaubert ist
Er tötete seine Frau, begrub sie in einem abgelegenen Feld
So lebten sie viele Jahre, als wären sie verheiratet
Er wollte ein Foto machen, um sich an die Vergangenheit zu erinnern
Als das Foto entwickelt wurde, erschien im Bild
Zwischen der Geliebten und dem Mörder die verstorbene Frau
Ganz mit Blumen bedeckt, in einem Sarg, den er nicht gab
Neben ihr ein kleines Kind, das durch das Verbrechen nicht geboren wurde
Als der Fotograf dies sah, zeigte er es der Polizei
Sie wurden verurteilt, der Mörder gestand
Beide kamen ins Gefängnis, wie es das Gesetz vorschrieb
Strafe der Vorsehung, Gerechtigkeit des Schöpfers
Escrita por: Dirceu Ribeiro / Tonico