Museu do Meu Sertão
Meu sertão se Deus quiser vai ter seu museu de arte
Rancho grande de sapé dividido em quatro parte
Na cumieira um velho sino, o tapete é o próprio chão
A bandeira do divino, um mastro de São João
Na porta bem na entrada, no canto um pote de barro
Machado, foice e a enxada o cocão de um véio carro
Um arado e carpideira, puxado por animais
Na parede uma quaieira e um reio do capataiz
Um berrante pendurado, um arreio e cinturão
Laço antigo enrodiado, um par de espora do peão
Uma espingarda as direita um quadro dos cafezais
Simbolizando a coieitas, a mostra dos cereais
Um restelo e uma peneira, enfeitando a exposição
Ferramenta cafeeira, um o primitivo pilão
Um véio chapéu de palha que custou pouco dinheiro
Capacete de batalha, humirdade dos roceiro
Atravessando o salão, a rede de pescaria
Uma viola e um violão o casar da simpatia
Um monjoloe uma carroça, engenho movido a mão
Tudo retratando a roça no museu do meu sertão
Museo de Mi Región
Mi región, si Dios quiere, tendrá su museo de arte
Un gran rancho de paja dividido en cuatro partes
En lo alto, una vieja campana, la alfombra es el suelo mismo
La bandera del divino, un mástil de San Juan
En la puerta, justo en la entrada, en un rincón un jarro de barro
Hacha, hoz y azada, el rincón de un viejo carro
Un arado y una llorona, tirados por animales
En la pared, una guadieira y un rebenque del capataz
Un cuerno colgado, un aparejo y un cinturón
Lazo antiguo enrollado, un par de espuelas del peón
Un rifle a la derecha, un cuadro de los cafetales
Simbolizando la cosecha, la muestra de los cereales
Un criba y un cedazo, adornando la exposición
Herramientas cafetaleras, un primitivo mortero
Un viejo sombrero de paja que costó poco dinero
Casco de batalla, humildad de los campesinos
Cruzando el salón, la red de pesca
Una guitarra y un violón, el casamiento de la simpatía
Un molino y una carreta, ingenio movido a mano
Todo retratando el campo en el museo de mi región