Hana
かわはながれてどこどこゆくの
Kawa wa nagarete doko doko yukuno
ひともながれてどこどこゆくの
Hito mo nagarete doko doko yukuno
そんなながれがつくころには
Sonna nagare ga tsuku koroni wa
はなとしてはなとしてさかせてあげたい
Hana to shite hana to shite sakasete agetai
なきなさいわらいなわいいつのひか
Naki nasai warai nawai itsu no hi ka
いつのひかはなをさかそよ
Itsu no hi ka hana wo sakaso yo
まみだながれてどこどこゆくの
Mamida nagarete doko doko yukuno
あいもながれてどこどこゆくの
Ai mo nagarete doko doko yukuno
そんなながれをこのうちに
Sonna nagare wo kono uchini
はなとしてはなとして
Hana to shite hana to shite
むかえてあげたい
Mukaete agetai
はなははなとしてわらいもできる
Hana wa hana to shite warai mo dekiru
ひとはひととして
Hito wa hito to shite
なみだもながす
Namida mo nagasu
それがしぜんのうたなのさ
Sore ga shizen no uta nanosa
こころのなかにこころのなかに
Kokoro no naka ni kokoro no naka ni
はなをさかそよ
Hana o sakaso yo
なきなさいわらいなさい
Naki nasai warai nasai
いついつまでもいついつまでも
Itsu itsu made mo itsu itsu made mo
はなをつかもよ
Hana wo tsukamo yo
なきなさいわらいなさい
Naki nasai warai nasai
いついつまでもいついつまでも
Itsu itsu made mo itsu itsu made mo
はなをつかもよ
Hana wo tsukamo yo
Flor
El río de las flores fluye hacia algún lugar
Las personas también fluyen hacia algún lugar
Cuando ese flujo se detenga
Quiero ser liberada como una flor
Llora, ríe, ¿cuándo será?
Cuando sea el momento, las flores florecerán
Las lágrimas fluyen hacia algún lugar
El amor también fluye hacia algún lugar
Quiero recibir ese flujo en mi hogar
Como una flor, como una flor
Las flores también pueden reír como flores
Las personas también pueden derramar lágrimas
Eso es la canción de la naturaleza
En lo más profundo del corazón
Las flores florecerán
Llora, ríe
Por siempre y para siempre
Atrapa las flores
Llora, ríe
Por siempre y para siempre
Atrapa las flores