Dark Corner
Wrote this when I was 39
Still in my head but out of mind
But there's something inside I can't resolve
A portrait of a perfect life
Two lovely kids, a loving wife
A servant to the things I can't control
In this heart there's a dark corner
With a space for everyone
I give it all and try until my river is dry
But I feel like less when everyone moves on
I wonder if I've spent my days
Trapped in an adolescent cage
Just pondering the future of us all?
Stated opinion, given back
The best that I can, stay on track
For most of it I can't remember
Where we took the fall?
In this heart there's a dark corner
With a space for everyone
I give it all and try until my river is dry
But I feel like less when everyone moves on
Yes I feel like less when everyone moves on
Coin Sombre
J'ai écrit ça quand j'avais 39 ans
Toujours dans ma tête mais hors de portée
Mais il y a quelque chose en moi que je peux pas résoudre
Un portrait d'une vie parfaite
Deux adorables enfants, une femme aimante
Un esclave des choses que je peux pas contrôler
Dans ce cœur, il y a un coin sombre
Avec de la place pour tout le monde
Je donne tout et j'essaie jusqu'à ce que ma rivière soit à sec
Mais je me sens moins quand tout le monde avance
Je me demande si j'ai passé mes journées
Coincé dans une cage d'adolescent
À réfléchir à l'avenir de nous tous ?
Opinion exprimée, rendue
Le mieux que je peux, rester sur la bonne voie
Pour la plupart, je peux pas me souvenir
Où on a chuté ?
Dans ce cœur, il y a un coin sombre
Avec de la place pour tout le monde
Je donne tout et j'essaie jusqu'à ce que ma rivière soit à sec
Mais je me sens moins quand tout le monde avance
Oui, je me sens moins quand tout le monde avance