395px

Zorros (parte Dos)

Tony Stewart

Foxes (part Two)

The foxes ran into the fields
Where the corn had been growing all year
Nothing was left
It was razed to the ground
There was left not a solitary ear
The foxes ran into the vines
The time for ripening near
But within half an hour
Every grape had turned sour
And it wasn't a very good year
You might guess that this wasn't a ploy
Which the foxes would wholly enjoy
For they'd scamper about
Just to put themselves out
Thus increase the amount they destroy
(You get my drift ?)
The foxes ran into the groves
The Philistines feeling well chuffed
For their crops had done well
But their faces soon fell
When all of their olives were stuffed

Zorros (parte Dos)

Los zorros corrieron hacia los campos
Donde el maíz había estado creciendo todo el año
No quedaba nada
Fue arrasado hasta el suelo
No quedó ni una sola espiga
Los zorros corrieron hacia las vides
El tiempo de maduración estaba cerca
Pero en media hora
Cada uva se había vuelto agria
Y no fue un año muy bueno
Podrías suponer que esto no era un ardid
Que los zorros disfrutarían por completo
Pues corretearían
Solo para deshacerse de sí mismos
Así aumentar la cantidad que destruyen
(¿Captas la idea?)
Los zorros corrieron hacia los bosques
Los filisteos se sintieron muy satisfechos
Porque sus cultivos habían ido bien
Pero pronto se les cayó la cara
Cuando todas sus aceitunas estaban rellenas

Escrita por: