395px

Sin embargo, me regocijaré

Tony Wescley

Todavia Eu Me Alegrarei

Ainda que a fiqueira não floresça
Nem haja fruto na videira
Ainda que falhe o produto da oliveira
E os campos não produzam mantimentos
Ainda que o rebanho seja exterminado
Da malhada e nos currais não haja gado

Todavia eu me alegrarei, no senhor exultarei
No Deus da minha salvação
Todavia eu me alegrarei, no senhor exultarei
No Deus da minha salvação

Ainda que a figueira não floresça
Nem haja fruto na videira
Ainda que falhe o produto da oliveira
E os campos não produzam mantimentos

Todavia eu me alegrarei, no senhor exultarei
No Deus da minha salvação
Todavia eu me alegrarei, no senhor exultarei
No Deus da minha salvação
Todavia eu me alegrarei, no senhor exultarei
No Deus da minha salvação

Sin embargo, me regocijaré

Aunque la hebilla no florece
Ni hay fruto en la vid
Incluso si el producto del olivo falla
Y los campos no producen suministros
Aunque el rebaño sea exterminado
Desde el manchado y en los corrales no hay ganado

Sin embargo, me regocijaré, en el Señor me regocijaré
En el Dios de mi salvación
Sin embargo, me regocijaré, en el Señor me regocijaré
En el Dios de mi salvación

Aunque la higuera no florece
Ni hay fruto en la vid
Incluso si el producto del olivo falla
Y los campos no producen suministros

Sin embargo, me regocijaré, en el Señor me regocijaré
En el Dios de mi salvación
Sin embargo, me regocijaré, en el Señor me regocijaré
En el Dios de mi salvación
Sin embargo, me regocijaré, en el Señor me regocijaré
En el Dios de mi salvación

Escrita por: Tony Wescley