Poema dos Olhos da Amada

Oh, minha amada
Que os olhos teus

São cais noturnos
Cheios de adeus
São docas mansas
Trilhando luzes
Que brilham longe
Longe nos breus

Oh, minha amada
Que olhos os teus

Quanto mistério
Nos olhos teus
Quantos saveiros
Quantos navios
Quantos naufrágios
Nos olhos teus

Oh, minha amada
Que olhos os teus

Se Deus houvera
Fizera-os Deus
Pois não os fizera
Quem não soubera
Que há muitas eras
Nos olhos teus

Ah, minha amada
De olhos ateus

Cria a esperança
Nos olhos meus
De verem um dia
O olhar mendigo
Da poesia
Nos olhos teus

Poema de los Ojos del Amado

Oh, mi amada
Que tus ojos

Son muelles nocturnos
Lleno de adiós
Son muelles suaves
Luces de sendero
Que brillan lejos
Lejos en el campo

Oh, mi amada
¿Qué ojos son tuyos?

¡Qué misterio!
En tus ojos
¿Cuántas sabanas
¿Cuántos barcos
¿Cuántos naufragios
En tus ojos

Oh, mi amada
¿Qué ojos son tuyos?

Si Dios hubiera sido
Dios los hizo
Porque no los había hecho
¿Quién no lo sabía?
Hace mucho tiempo
En tus ojos

Oh, mi amada
De ojos ateos

Crea esperanza
En mis ojos
Para ver un día
La mirada de mendigo
De poesía
En tus ojos

Composição: Paulo Soledade / Vinícius de Moraes