395px

Lied von Oxum

Toquinho

Canto de Oxum

Nhem-nhem-nhem
Nhem-nhem-nhem-xorodô
Nhem-nhem-nhem-xorodô
É o mar, é o mar
Fé-fé xorodô...

Xangô andava em guerra,
Vencia toda a terra,
Tinha, ao seu lado, Iansã
Pra lhe ajudar.

Oxum era rainha,
Na mão direita tinha
O seu espelho, onde vivia
A se mirar.

Quando Xangô voltou,
O povo celebrou.
Teve uma festa que
Ninguém mais esqueceu.

Tão linda Oxum entrou,
Que veio o rei Xangô
E a colocou no trono
Esquerdo ao lado seu.

Iansã, apaixonada,
Cravou a sua espada
No lugar vago que era
O trono da traição.

Chamou um temporal
E, no pavor geral,
Correu dali, gritando
A sua maldição:
"Eparrei, Iansã!"

Lied von Oxum

Nhem-nhem-nhem
Nhem-nhem-nhem-xorodô
Nhem-nhem-nhem-xorodô
Es ist das Meer, es ist das Meer
Fé-fé xorodô...

Xangô zog in den Krieg,
Besiegte das ganze Land,
Hatte an seiner Seite Iansã
Um ihm zu helfen.

Oxum war die Königin,
In der rechten Hand hielt sie
Ihren Spiegel, in dem sie
Sich selbst betrachtete.

Als Xangô zurückkam,
Feierte das Volk.
Es gab ein Fest, das
Niemand je vergaß.

So schön trat Oxum ein,
Dass der König Xangô kam
Und sie auf den Thron setzte
Links an seiner Seite.

Iansã, verliebt,
Stieß ihr Schwert
An den leeren Platz, der war
Der Thron des Verrats.

Rief einen Sturm herbei
Und, in allgemeinem Schrecken,
Rannte sie davon, schreiend
Ihrer Fluch:
"Eparrei, Iansã!"

Escrita por: Toquinho