395px

Schönes und Trauriges Brasilien

Toquinho

Lindo e Triste Brasil

Sou nascido aqui nesse país.
Tão gigante, tão franzino,
Seu destino ao deus-dará.
Rios e fontes aos montes
E dunas de areia em beiras de mar.
Tudo aqui é mesmo tão lindo, morena,
Pena que o homem não pensa em cuidar.
A solidão é viver sem ninguém
Em quem poder confiar.

Minha gente é gente desse país.
Povo lindo, chora rindo, canta na Sapucaí.
Entre enredo e passista
Misturam-se médico, artista e gari.
Com muito pouco que temos
Ainda sabemos, sofrendo, cantar e sorrir.
Sou do país do futuro,
Futuro que insiste em não vir por aqui.

Somos muitos e muito podemos fazer.
Vai rolinha, pintassilgo,
Vai andorinha e tiziu.
Nadem golfinhos e peixes
Nas águas dos mares, dos lagos, dos rios.
Quem sabe ainda veremos
O que o Poetinha um dia sonhou mas não viu:
Pátria, minha patriazinha, tadinha,
Lindo e triste Brasil.

Schönes und Trauriges Brasilien

Ich bin hier geboren in diesem Land.
So riesig, so zerbrechlich,
Sein Schicksal dem Zufall überlassen.
Flüsse und Quellen im Überfluss
Und Sanddünen am Meer.
Alles hier ist wirklich so schön, meine Liebe,
Schade, dass der Mensch nicht daran denkt, es zu pflegen.
Die Einsamkeit ist, ohne jemanden zu leben,
Dem man vertrauen kann.

Mein Volk ist das Volk dieses Landes.
Wunderschönes Volk, weint lachend, singt in der Sapucaí.
Zwischen Erzählung und Tänzer
Vermischen sich Arzt, Künstler und Müllmann.
Mit dem Wenigen, das wir haben,
Wissen wir immer noch, leidend, zu singen und zu lächeln.
Ich komme aus dem Land der Zukunft,
Eine Zukunft, die darauf besteht, hier nicht zu erscheinen.

Wir sind viele und können viel bewirken.
Komm, Täubchen, Stieglitz,
Komm, Schwalbe und Tiziu.
Schwimmen Delfine und Fische
In den Gewässern der Meere, der Seen, der Flüsse.
Wer weiß, vielleicht werden wir noch sehen,
Was der Poetinha eines Tages träumte, aber nicht sah:
Vaterland, mein kleines Vaterland, armes Ding,
Schönes und trauriges Brasilien.

Escrita por: Toquinho