Nie wieder Dun
O mein Kopf, das war das letzte Mal
ich fühl mich wie'n geräucherter Aal
Nie wieder dun
Ich hab bis morgens an' Tresen gesessen
und anne Haustür mein Namen vergessen
Nie wieder dun
Verdammich, nu' is' das schon wieder 7
Ich muß mein' Kadaver zur Arbeit schieben
Nie wieder dun
Der Chef redet irgenwas von zu spät
wenn der bloß endlich mal weitergeht
Nie wieder dun
Refr.:
Nie wieder dun
Ich kann doch nich' dauernd durch Nebel schiel'n
mich morgens wie'n morscher Tresen fühl'n
ich darff das nu nich' meht tun
Inne Fabrik is' das heut viel zu heiß
ich faß lieber nix an, ich komm' sonst bloß in Schweiß
Nie wieder dun
Nach 9 Stunden hab ich den Tag geschafft
danach noch 'n Bier und denn sag ich "Gute Nacht"
Nie wieder dun
"Erwin, machst' ma' 'n Bier zurecht"
"Hallo Hans, geht dir das auch so schlecht?"
Nie wieder dun
Denn erstma' Prost, na das flutscht ja wieder
Sauf aus Hans, wir sig' jetzt schweinische Lieder
Nie wieder dun
Refr.:
Allmählich plagt mich ein Haltungsfehler
ausn' Würfelbecher schmeckt das Bier nach Leder
Nie wieder dun
Ich bin an' überlegen: Wer bin ich denn?
Karola schreit:"Nimm den Arm aus mein' Hemd"
Nie wieder dun
O mein Kopf, das war das letzte Mal
ich fühl mich wie'n geräucherter Aal
Nie wieder dun
Ich hab bis morgens an' Tresen gesessen
und anne Haustür mein Namen vergessen
Nie wieder dun
Nunca más dun
Oye mi cabeza, esa fue la última vez
Me siento como una anguila ahumada
Nunca más dun
Me quedé hasta la mañana en la barra
y en la puerta de mi casa olvidé mi nombre
Nunca más dun
Maldición, ya van 7 veces
Tengo que arrastrar mi cadáver al trabajo
Nunca más dun
El jefe habla de llegar tarde
si tan solo continuara de una vez
Nunca más dun
Coro:
Nunca más dun
No puedo estar siempre mirando a través de la niebla
sintiéndome como una barra podrida por la mañana
no puedo seguir haciéndolo
En la fábrica hoy hace demasiado calor
prefiero no tocar nada, si no, solo me pondré sudoroso
Nunca más dun
Después de 9 horas, he terminado el día
después de una cerveza más y luego digo 'Buenas noches'
Nunca más dun
'Erwin, ¿me preparas una cerveza?'
'Hola Hans, ¿te sientes tan mal también?'
Nunca más dun
Entonces, ¡salud! Bueno, eso fluye de nuevo
Bebe, Hans, ahora cantaremos canciones sucias
Nunca más dun
Coro:
Poco a poco me molesta una postura incorrecta
la cerveza sabe a cuero del cubilete
Nunca más dun
Estoy pensando: ¿Quién soy?
Karola grita: '¡Saca el brazo de mi camisa!'
Nunca más dun
Oye mi cabeza, esa fue la última vez
Me siento como una anguila ahumada
Nunca más dun
Me quedé hasta la mañana en la barra
y en la puerta de mi casa olvidé mi nombre
Nunca más dun