Nobody´s perfect
いつかまたこころははれる
itsuka mata kokoro wa hareru
こどくなどしゃぶりでも
kodoku na doshaburi demo
あいのかけら、むねにしまって
ai no kakera, mune ni shimatte
ぬくもりがにげないように
nukumori ga nigenai you ni
なんどくりかえしても
nando kurikaeshitemo
つよくなれないきがする
tsuyoku narenai ki ga suru
こいがだめになるわけも
koi ga dame ni naru 理由(wake) mo
くりかえしてるようで
kurikaeshiteru you de
"こいはたのしくなきゃいけない!\"
"koi wa tanoshiku nakya ikenai!"
ぼくはつよくいえるくせに
boku wa tsuyoku ieru kuse ni
むぼうびなこいにくるしんで
muboubi na koi ni kurushinde
くやしくてなけもせん
kuyashikute nake mo shinai
repeat
repeat
しんじつはしんじつで
shinjitsu wa shinjitsu de
うそもかんじょうのしんじつで
uso mo kanjou no shinjitsu de
じぶんをうらぎらないで
jibun wo uragiranaide
しんじつにいきてる
shinjitsu ni ikiteru
いいかげんにすごすじかん
iikagen ni sugosu jikan
そのばしのぎのざいあくかん
sono ba shinogi no zaiakukan
むりやりじぶんをかえても
muriyari jibun wo kaetemo
ばかげてわらえもせん
bakagete warae mo shinai
repeat twice
repeat twice
Nadie es perfecto
* Algún día el corazón se aclarará
Aunque llueva la soledad
Fragmentos de amor, guardados en el pecho
Para que el calor no se escape
Por más que lo repita una y otra vez
Siento que no puedo volverse más fuerte
Incluso cuando el amor se vuelve inútil
Parece que se repite una y otra vez
'¡El amor debe ser divertido!'
Aunque finja ser fuerte
Sufrir por un amor sin esperanza
Es frustrante, pero no puedo llorar
* repetir
La verdad es la verdad
Incluso las mentiras son la verdad de las emociones
No traiciones a ti mismo
Vive en la verdad
Pasar el tiempo con indulgencia
En ese lugar, el remordimiento es inevitable
Aunque te fuerces a cambiar
No puedes evitar reírte de ti mismo
* repetir dos veces