Zurui mikata (sly friend)
どうだっていいじゃん! わがままでいいじゃん!
dou datte ii jan! wagamama de ii jan!
女になって あいつをぶちまいなよ!
onna ni natte aitsu wo fucchimai na yo!
強引でいいじゃん! こびなくていいんじゃない?
gouin de ii jan! kobi nakute ii n' ja nai?
いつだって僕は ずるい味方
itsu datte boku wa zurui mikata
うかない顔、ふきげんにいれるHONEY
ukanai kao, fukigen ni ireru HONEY
あますぎるまずいHERB TEA
amasugiru mazui HERB TEA
あったことない、話だけの君が
atta koto nai, hanashi dake no kimi ga
これたDASAI男 のぼせた恋愛相談
koreta DASAI otoko noboseta ren'ai soudan
繰り返しされるたびに 僕へみちびいてみても
kurikaeshisareru tabi ni boku e michibiite mitemo
ふすべった日はなかなか しぶとくきえない
fusubetta hi wa nakanaka shibutoku kienai
どうだっていいじゃん! デシャバリでいいじゃん!
dou datte ii jan! deshabari de ii jan!
男になって 君を手にいれたい!
otoko ni natte kimi wo te ni iretai!
強引でいいじゃん! こびなくていいんじゃない?
gouin de ii jan! kobinakute ii n' ja nai?
いつだって僕は ずるい味方 抱きしめてあげる
itsu datte boku wa zurui mikata dakishimete ageru
近すぎて、恋愛対象じゃない僕に
chikasugite, ren'ai taishou ja nai boku ni
君のすべてさらけ
kimi no subete sarake
感じんな彼の前じゃ、自分みつくろって
kanjin na kare no mae ja, jibun mitsukurotte
本性かくして タバコもすわないで
honshou kakushite tabako mo suwanaide
夢もはなせないままで
yume mo hanasenai mama de
ただききじょうずになって
tada kiki jouzu ni natte
つらくなると僕にぐちって
tsuraku naru to boku ni guchi tte
愛したら愛されなきゃ!
ai shitara ai sarenakya!
どうだっていいじゃん! わがままでいいじゃん!
dou datte ii jan! wagamama de ii jan!
女になって あいつをぶちまいなよ!
onna ni natte aitsu wo fucchimai na yo!
強引でいいじゃん! こびなくていいんじゃない?
gouin de ii jan! kobinakute ii n' ja nai?
いつだって僕は ずるい味方 抱きしめてあげる
itsu datte boku wa zurui mikata dakishimete ageru
のぼせた恋愛相談 繰り返しみちびいても
noboseta ren'ai soudan kurikaeshi michibiitemo
ふすべった日はなかなか しぶとくきえない
fusubetta hi wa nakanaka shibutoku kienai
repeat
repeat
Amigo astuto (amigo astuto)
¡No importa cómo lo hagas! ¡Está bien ser egoísta!
Convertirme en mujer y ignorar a ese tipo
¡Está bien ser persuasivo! ¿No está bien no ser amable?
Siempre soy un amigo astuto
Tu cara inexpresiva, tu mal genio, CARIÑO
Té de hierbas demasiado dulce y amargo
Nunca ha pasado, solo conversaciones tontas tuyas
Este hombre torpe, reveló consejos de amor
Cada vez que me guías, repitiendo lo mismo
Los días oscuros no desaparecen fácilmente
* ¡No importa cómo lo hagas! ¡Está bien ser descarado!
Convertirme en hombre y quererte a mi lado
¡Está bien ser persuasivo! ¿No está bien no ser amable?
Siempre soy un amigo astuto, te abrazaré
Demasiado cerca, para mí que no soy un objetivo de amor
Expones todo de ti
Frente a ese chico atento, descubriéndome a mí mismo
Ocultando mi verdadera naturaleza, sin fumar
Manteniendo mis sueños sin contar
Solo volviéndome bueno para escuchar
Cuando se vuelve doloroso, me quejo conmigo mismo
¡Si amas, debes ser amado!
¡No importa cómo lo hagas! ¡Está bien ser egoísta!
Convertirme en mujer y ignorar a ese tipo
¡Está bien ser persuasivo! ¿No está bien no ser amable?
Siempre soy un amigo astuto, te abrazaré
Consejos de amor revelados, guiándome repetidamente
Los días oscuros no desaparecen fácilmente
* repetir