Fight for the Gold
Duncan: I know what you're thinking...
I'm thinking it too.
Gwen: I'm not sure what you're thinking...
So, maybe that's true!
Duncan: I don't know what happened...
But I have no regrets.
Gwen: For real?
Or because you-know-who doesn't know yet?
Duncan: Oh, it's just between us!
Gwen: Not exactly. Someone made a fuss!
Duncan: They sure weren't meant to see!
But that lock door couldn't secure our privacy!
Courtney: He's got such a great voice.
I can't make out the lyrics, speak up!
Chris: Shush!
Duncan: Fine! Let's do it!
Let's clear the air!
Gwen: Save it for later...
Look out for that bear!
Duncan: Ahhh! The pain, the pain!
Too much to explain!
Gwen: We've gotta stop what we're doing!
Cause this is just insane!
Duncan: The boar bear's got me!
And that's seriously lame!
Gwen: Thanks, mister boar bear...
I guess I win this game!
Lucha por el Oro
Duncan: Sé lo que estás pensando
Yo también lo estoy pensando
Gwen: No estoy seguro de lo que estás pensando
Así que, ¡tal vez eso sea verdad!
Duncan: No sé qué pasó
Pero no me arrepiento
¿De verdad?
¿O porque ya sabes quién aún no lo sabe?
Duncan: ¡Oh, es sólo entre nosotros!
No exactamente. ¡Alguien hizo un alboroto!
Duncan: ¡Seguro que no estaban destinados a ver!
¡Pero esa puerta cerrada no podía asegurar nuestra privacidad!
Tiene una gran voz
¡No puedo ver la letra, habla!
¡Silencio!
Duncan: ¡Bien! ¡Hagámoslo!
¡Vamos a despejar el aire!
Guárdalo para más tarde
¡Cuidado con ese oso!
Duncan: ¡Ahhh! ¡El dolor, el dolor!
¡Demasiado para explicar!
¡Tenemos que detener lo que estamos haciendo!
¡Porque esto es una locura!
Duncan: ¡El oso de jabalí me tiene!
¡Y eso es realmente patético!
Gracias, señor oso jabalí
¡Supongo que gané este juego!