395px

La Mejor Navidad de Todas

Totally Radd

The Best Christmas Ever

Christmas in 1988,
I couldn't conceive it'd be so great.
We're gathered round the synthetic tree.
I open presents with Emily.
But over there is one more box,
Why it's a gift from Uncle Ross.
How, right then, could I even know
That inside was my first Nintendo?

Christmas, Chirstmas, Christmas, Christmas,
Christmas, Chirstmas, Christmas, Christmas.

Unwrapped it,
My face filled with joy.
This was more than just a stupid toy.
Monochrome with red LED,
And cartridge games, I could not believe.
But when we got home in the fur snow,
My mother hogged my first Nintendo.
Mario, was her game of choice,
And this addiction I could not outvoice.

Christmas, Chirstmas, Christmas, Christmas,
Christmas, Chirstmas, Christmas, Christmas.

Mom, it's fine, or don't you remember?
It still was the best Christmas ever.

Mom, it's fine, or don't you remember?
It still was the best Christmas ever.

Christmas, Chirstmas, Christmas, Christmas,
Christmas, Chirstmas, Christmas, Christmas.

La Mejor Navidad de Todas

Navidad en 1988,
No podía imaginar que sería tan genial.
Estamos reunidos alrededor del árbol sintético.
Abro regalos con Emily.
Pero allá hay una caja más,
¡Es un regalo del Tío Ross!
¿Cómo, en ese momento, podría siquiera saber
Que dentro estaba mi primer Nintendo?

Navidad, Navidad, Navidad, Navidad,
Navidad, Navidad, Navidad, Navidad.

Lo desenvolví,
Mi rostro se llenó de alegría.
Esto era más que solo un juguete estúpido.
Monocromo con LED rojo,
Y juegos de cartucho, no podía creerlo.
Pero cuando llegamos a casa en la nieve espesa,
Mi madre se adueñó de mi primer Nintendo.
Mario, era su juego favorito,
Y esta adicción no podía superar.

Navidad, Navidad, Navidad, Navidad,
Navidad, Navidad, Navidad, Navidad.

Mamá, está bien, ¿o acaso no recuerdas?
Aún así fue la mejor Navidad de todas.

Mamá, está bien, ¿o acaso no recuerdas?
Aún así fue la mejor Navidad de todas.

Navidad, Navidad, Navidad, Navidad,
Navidad, Navidad, Navidad, Navidad.

Escrita por: