395px

Canción de amor

Die Toten Hosen

Liebeslied

Es war so schnell, wie alles begann,
ein fliegender Stein als Kampfsignal.
Auf einmal war die Hölle los,
ein Wechselbad zwischen Angriff und Flucht.
Wasserwerfer peitschen dich,
Tränengas beißt im Gesicht.
Schaufensterscheiben, nur noch Splitter aus Glas,
Wagen völlig ausgebrannt.
Befehl an alle: "Bleibt besser klug!
Schließt euch ein, macht die Augen zu!"

Und aus dem Radio kommt ein Liebeslied.
Und in der Fernsehshow bringen sie ein Liebeslied.

Vor deiner Tür, in deinem Ort
ist Gerechtigkeit nur ein Wort.
Befehl an alle: "Bleibt besser klug!
Schließt euch ein, macht die Augen zu!"

Und aus dem Radio kommt ein Liebeslied.
Und in der Fernsehshow bringen sie ein Liebeslied.
Und aus dem Radio kommt ein Liebeslied.
Und in der Fernsehshow bringen sie ein Liebeslied.

Die Sonne scheint am Morgen danach,
wie ein Kuss beginnt der Tag.
Der Kaffee ist gut, die Zeitung frisch,
zählt die Opfer am Frühstückstisch.

Und aus dem Radio kommt ein Liebeslied.
Und in der Fernsehshow bringen sie ein Liebeslied.
Und aus dem Radio kommt ein Liebeslied.
Und in der Fernsehshow bringen sie ein Liebeslied.
Und aus dem Radio kommt ein Liebeslied.
Und in der Fernsehshow bringen sie unser Lied.

Canción de amor

Fue tan rápido como todo comenzó,
una piedra voladora como señal de combate.
De repente, el infierno se desató,
un vaivén entre ataque y huida.
Los cañones de agua te azotan,
el gas lacrimógeno muerde en la cara.
Vidrios de escaparate, solo fragmentos de cristal,
coches completamente incendiados.
Orden para todos: '¡Más vale que seáis listos!
¡Encerraos, cerrad los ojos!'

Y en la radio suena una canción de amor.
Y en el programa de televisión interpretan una canción de amor.

Frente a tu puerta, en tu pueblo,
la justicia es solo una palabra.
Orden para todos: '¡Más vale que seáis listos!
¡Encerraos, cerrad los ojos!'

Y en la radio suena una canción de amor.
Y en el programa de televisión interpretan una canción de amor.
Y en la radio suena una canción de amor.
Y en el programa de televisión interpretan una canción de amor.

El sol brilla en la mañana siguiente,
como un beso comienza el día.
El café está bueno, el periódico fresco,
cuenta las víctimas en la mesa del desayuno.

Y en la radio suena una canción de amor.
Y en el programa de televisión interpretan una canción de amor.
Y en la radio suena una canción de amor.
Y en el programa de televisión interpretan una canción de amor.
Y en la radio suena una canción de amor.
Y en el programa de televisión interpretan nuestra canción.

Escrita por: Andreas Frege / Breitkopf