395px

Hirnfick (Alimento para los peces)

Die Toten Hosen

Hirnfick (Futter Für Die Fische)

Siehst du all die Fische in deinem Aquarium?
Ständig öffnen sie ihr Maul, ihr Schrei bleibt dabei stumm.
Sie glotzen durch die Scheibe, dumpf in diese Welt,
warten drauf dass jemand etwas zu Fressen bringt.

Werden sie was kriegen oder fällt die Mahlzeit aus?
Das darfst du allein entscheiden, denn du bist Herr im Haus.

Du starrst auf den Kasten, haust ein bisschen vor das Glas,
denkst dabei wie immer über das Leben nach.
Es läuft ein Film in deinem Kopf, ein Stummfilm in Schwarz-Weiss,
der jedesmal genau an der selben Stelle reisst.

Fühlst du dich frei? - Hirnfick

Wirst du dein Leben ändern oder lässt du's lieber sein?
Egal was du tust, es endet immer gleich:
ideologischer Prozess, ein ewiger Kreislauf,
Asche wird zu Asche, Staub wieder zu Staub.

Dann bist du frei! - Hirnfick

Komm mach dich frei! - Hirnfick
(Futter für die Fische)

Hirnfick (Alimento para los peces)

¿Ves todos esos peces en tu acuario?
Constantemente abren la boca, su grito permanece en silencio.
Mirando a través del cristal, embotados en este mundo,
esperando a que alguien traiga algo de comida.

¿Recibirán algo o la comida se cancelará?
Eso lo decides tú solo, porque eres el dueño de la casa.

Mirando fijamente la caja, golpeas un poco contra el cristal,
pensando como siempre en la vida.
En tu mente se proyecta una película, una película muda en blanco y negro,
que siempre se rompe en el mismo lugar.

¿Te sientes libre? - Hirnfick

¿Cambiarás tu vida o prefieres dejarla así?
No importa lo que hagas, siempre termina igual:
un proceso ideológico, un ciclo eterno,
la ceniza vuelve a ser ceniza, el polvo vuelve a ser polvo.

¡Entonces eres libre! - Hirnfick

¡Ven, libérate! - Hirnfick
(Alimento para los peces)

Escrita por: