Ülüsü
Wir haben uns nur angesehen
Und sofort war es um uns geschehen
Es war auf der Party bei einem Freund
Wir sprachen kaum und waren doch vertraut
Wir waren sofort im Schlafzimmer
Und ich dachte "Liebe für immer"
Dann hab ich nach deinem Namen gefragt
Und du hast Ülüsü gesagt
Ülüsü war eine Türkin -
Wie konnte mir das bloß geschehen?
Ülüsü war eine Türkin -
Ich werde das niemals verstehen
Ülüsü, Ülüsü, ooh, Ülüsü, Ülüsü
Wir haben einen Treffpunkt gemacht
An der Pommesbude gegen halb acht
Ich bin nicht gekommen, denn du musst verstehen
Ich kann so nicht mit dir nach Hause gehen
Der Ruf der Familie steht auf dem Spiel
Und da hilft später kein Persil
Auf der Party ging's mir sowieso zu schnell
Du gehst bestimmt mit allen ins Bett
Ülüsü war eine Türkin -
Wie konnte mir das bloß geschehen?
Ülüsü war eine Türkin -
Ich werde das niemals verstehen
Ülüsü, Ülüsü, ooh, Ülüsü, Ülüsü
Ülüsü
Nos miramos
Y al instante nos enamoramos
Fue en la fiesta de un amigo
Casi no hablamos y aún así nos conocíamos
Entramos directo al dormitorio
Y pensé 'amor para siempre'
Entonces te pregunté por tu nombre
Y dijiste Ülüsü
Ülüsü era turca -
¿Cómo pudo pasarme esto?
Ülüsü era turca -
Nunca lo entenderé
Ülüsü, Ülüsü, oh, Ülüsü, Ülüsü
Quedamos en encontrarnos
En el puesto de papas fritas a las siete y media
No fui, debes entender
No puedo ir contigo a casa así
La reputación de la familia está en juego
Y luego no hay detergente que lo arregle
En la fiesta todo fue demasiado rápido
Seguro te acuestas con todos
Ülüsü era turca -
¿Cómo pudo pasarme esto?
Ülüsü era turca -
Nunca lo entenderé
Ülüsü, Ülüsü, oh, Ülüsü, Ülüsü