Popmusik
Es musste ja mal irgendwann so kommen
Heut ist der Tag - es ist soweit
Nimm's nicht so schwer - auch wenn's wehtut
Alles hat seine Zeit
Es ist vorbei. Du musst erkennen
Es ist vorbei. Mach Dich nicht verrückt
Sieh' der Tatsache ins Auge - Du bist zu alt für Popmusik
Und was kommt jetzt, wie lebst Du weiter
Willst Du jetzt etwa Klassik hören
Bach oder Beethoven
Oder so tun als ob man Jazzfan wär
Du schaust mich an, da gibt es nichts zu sagen
Es ist zu spät, da gibt es keinen Trick
Dieser Tag kennt keine Gnade
Du bist zu alt für Popmusik
Auf einmal wirst Du sentimental
Schwelgst in Erinnerung
So manchen Song, den hast Du früher
Ganz laut mitgesungen
Und all die Hits, die wilden Jahre
Die Melodien und all das Glück
All die 3-Minuten Wunder
- sie kommen niemals mehr zurück
Du bist zu alt für Popmusik - wird' jetzt nicht depressiv
Du weißt genau woran es liegt, dass Du ein Rentner bist.
Música pop
Tenía que suceder en algún momento
Hoy es el día, ha llegado el momento
No lo tomes tan en serio, aunque duela
Todo tiene su tiempo
Ha terminado. Debes darte cuenta
Ha terminado. No te vuelvas loco
Enfrenta los hechos: eres demasiado viejo para la música pop
Y ahora, ¿qué sigue? ¿Cómo seguirás viviendo?
¿Quieres escuchar música clásica ahora?
¿Bach o Beethoven?
¿O fingir que eres fanático de jazz?
Me miras, no hay nada que decir
Es demasiado tarde, no hay truco
Este día no tiene piedad
Eres demasiado viejo para la música pop
De repente te vuelves sentimental
Te sumerges en recuerdos
Cantaste a todo pulmón
Muchas canciones en el pasado
Y todos los éxitos, los años salvajes
Las melodías y toda esa felicidad
Todos esos milagros de 3 minutos
- nunca volverán
Eres demasiado viejo para la música pop - no te deprimas ahora
Sabes exactamente por qué eres un jubilado.