Übung Macht Den Meister
Du willst dich erhängen und du findest kein Seil.
Du legst dich auf die Gleise und es kommt kein Zug vorbei.
Gib nicht auf, Versuchs noch mal!
Der Sprung von einem Hochhaus ist alles, was dir bleibt.
Voller Todesmut pennst Du im Fahrstuhl ein.
Es ist egal, so egal, ganz egal, scheißegal!
Es ist egal, so egal, ganz egal, scheißegal!
Du frißt Pilze und Tabletten, Klebstoff schluckst du auch.
Nach einem Bombentrip setzt die Wirkung wieder aus.
Gib nicht auf, Versuchs noch mal!
Als an Deinem Revolver der Abzug klemmt, sagst Du zum Leben wieder "Ja!".
Und du wirst, als du nach Hause rennst, von einem Traktor überfahren.
Es ist egal, so egal, ganz egal, scheißegal!
Es ist egal, so egal, ganz egal, scheißegal!
Es ist egal, es ist egal, so egal, total egal, scheißegal, egal, es ist
egal...
La práctica hace al maestro
Quieres colgarte y no encuentras una cuerda.
Te acuestas en las vías del tren y no pasa ningún tren.
¡No te rindas, inténtalo de nuevo!
El salto desde un rascacielos es todo lo que te queda.
Lleno de valentía te quedas dormido en el ascensor.
No importa, tan indiferente, completamente indiferente, ¡qué importa!
No importa, tan indiferente, completamente indiferente, ¡qué importa!
Comes hongos y pastillas, también tragas pegamento.
Después de un viaje explosivo, el efecto se desvanece.
¡No te rindas, inténtalo de nuevo!
Cuando el gatillo de tu revólver se atasca, le dices 'sí' a la vida de nuevo.
Y cuando corres a casa, eres atropellado por un tractor.
No importa, tan indiferente, completamente indiferente, ¡qué importa!
No importa, tan indiferente, completamente indiferente, ¡qué importa!
No importa, no importa, tan indiferente, totalmente indiferente, ¡qué importa, indiferente, es
indiferente...