ICE Nach Düsseldorf
Der Tod schaut durch mein Fenster und lacht mich an
Ich hoffe, dass er noch ein bisschen warten kann
Man weiß ja nie genau, vor allem nicht wann und wo
Man muss ihn nehmen, wie er kommt, wenn er uns abholt
Ein letzten Wunsch hab' ich noch frei
Ein Fensterplatz im Zugabteil
Schick mich in meinem Sarg –
Mit dem ICE nach Düsseldorf
Ich hab 'n Platz reserviert auf dem Südfriedhof
Mein erster fester Wohnsitz, freu mich richtig drauf
Zweite Reihe, feine Lage, meist Sonnenschein
Festes Dach über'm Kopf, es regnet selten rein
Einen letzten Wunsch hab' ich noch frei
Ein Fensterplatz im Zugabteil
Schick mich in meinem Sarg –
Mit dem ICE nach Düsseldorf
Auf meiner Reise in die letzte Nacht
Rufe ich euch noch einmal zu
"Es war schön und hat Spaß gemacht
Doch jetzt will ich meine Ruh"
Einen letzten Wunsch hab' ich noch frei
Ein Fensterplatz im Zugabteil
Schick mich in meinem Sarg –
Mit dem ICE nach Düsseldorf
Fahr' noch einmal schwarz – nach Düsseldorf
HIELO Hacia Düsseldorf
El destino mira por mi ventana y se ríe de mí
Espero que pueda esperar un poco más
Nunca se sabe con certeza, especialmente cuándo y dónde
Hay que aceptarlo tal como viene, cuando nos lleva
Todavía tengo un último deseo
Un asiento junto a la ventana en el compartimento del tren
Envíame en mi ataúd -
Con el HIELO hacia Düsseldorf
Tengo reservado un lugar en el cementerio del sur
Mi primera residencia fija, estoy emocionado por ello
En la segunda fila, buena ubicación, la mayoría de los días soleados
Un techo sólido sobre mi cabeza, rara vez llueve adentro
Todavía tengo un último deseo
Un asiento junto a la ventana en el compartimento del tren
Envíame en mi ataúd -
Con el HIELO hacia Düsseldorf
En mi viaje hacia la última noche
Les grito una vez más
'Fue agradable y divertido
Pero ahora quiero mi paz'
Todavía tengo un último deseo
Un asiento junto a la ventana en el compartimento del tren
Envíame en mi ataúd -
Con el HIELO hacia Düsseldorf
Viaja una vez más sin pagar - hacia Düsseldorf