Stimmen Aus Dem Massengrab
Da liegen wir und gingen längst in Stücken
Ihr kommt vorbei und denkt: sie schlafen fest
Wir aber liegen schlaflos auf den Rücken,
weil uns die Angst um Euch nicht schlafen läßt
Wir haben Dreck im Mund
Wir müssen schweigen
Und möchten schreien, bis das Grab zerbricht!
Und möchten schreiend aus den Gräbern steigen!
Wir haben Dreck im Mund
Ihr hört uns nicht
Ihr hört nur auf das Plaudern der Pastoren,
wenn sie mit ihrem Chef vertraulich tun
Ihr lieber Gott hat einen Krieg verloren
und läßt Euch sagen: Laßt die Toten ruhn!
Ihr dürft die Angestellten Gottes loben
Sie sprachen schön am Massengrab von Pflicht
Wir lagen unten, und sie standen oben
"Das Leben ist der Güter höchstes nicht"
Da liegen wir, den toten Mund voll Dreck
Und es kam anders, als wir sterbend dachten
Wir starben, doch wir starben ohne Zweck
Ihr laßt Euch morgen, wie wir gestern, schlachten
Vier Jahre Mord, und dann ein schön Geläute!
Ihr geht vorbei und denkt: sie schlafen fest
Vier Jahre Mord, und ein paar Kränze heute!
Verlaßt Euch nie auf Gott und seine Leute!
Verdammt, wenn Ihr das je vergeßt!
Voces desde la fosa común
Aquí yacemos, ya despedazados
Ustedes pasan y piensan: están profundamente dormidos
Pero nosotros yacemos desvelados boca arriba,
porque el miedo por ustedes no nos deja dormir
Tenemos suciedad en la boca
Debemos callar
¡Y queremos gritar hasta que la tumba se rompa!
¡Y queremos salir gritando de las tumbas!
Tenemos suciedad en la boca
Ustedes no nos escuchan
Solo escuchan las charlas de los pastores,
cuando hablan confidencialmente con su jefe
Su querido Dios ha perdido una guerra
y les dice: ¡Dejen descansar a los muertos!
Pueden alabar a los empleados de Dios
Hablaron bonito en la fosa común de deber
Nosotros estábamos abajo, y ellos estaban arriba
'La vida no es lo más valioso'
Aquí yacemos, con la boca muerta llena de suciedad
Y las cosas resultaron diferentes a como pensábamos al morir
Morimos, pero morimos sin propósito
Ustedes permiten que los maten mañana, como nosotros ayer
¡Cuatro años de asesinato, y luego una bonita campana!
Ustedes pasan y piensan: están profundamente dormidos
¡Cuatro años de asesinato, y unas cuantas coronas hoy!
¡Nunca confíen en Dios y en su gente!
¡Malditos si alguna vez olvidan eso!