Der Spiegel
Ich schaue in den Spiegel.
In meinen Augen brennt kein Licht mehr.
In meinem Herzen ist es kalt geworden,
So kalt...
Ich sehe schwarze Wesen tanzen
In einem Saal verlorener Zeit
Zu den Klängen von Hass und Leid.
In einer Kammer sitzen Dämonen
An einem großen runden Tisch
Und handeln mit Gedanken,
Deren Ursprung ungewiss.
Was ist nur aus mir geworden?
Was ist geschehen?
Wer dirigiert die Schatten,
Die mich umgeben?
Ich schaue in den Spiegel,
In die Abwesenheit des Lichts,
Vormals ausgeleuchtet
Von einem Feuer, das es nicht mehr gibt.
Auf dem steinernen Boden
Eines ansonsten leeren Raums
Liegen die Überreste
Eines unerfüllten Traums.
Was ist nur aus mir geworden?
Was ist geschehen?
Wer dirigiert die Schatten,
Die mich umgeben?
Die Dämonen flüstern Worte,
Doch ich kann sie nicht verstehen.
Ich schaue in den Spiegel meiner Seele,
Doch ich kann mich dort nicht mehr sehen.
El Espejo
Miro en el espejo.
En mis ojos ya no arde la luz.
En mi corazón se ha vuelto frío,
Tan frío...
Veo seres oscuros bailando
En una sala de tiempo perdido
Al ritmo del odio y el dolor.
En una cámara se sientan demonios
Alrededor de una gran mesa redonda
Y comercian con pensamientos
Cuyo origen es incierto.
¿Qué ha sido de mí?
¿Qué ha ocurrido?
¿Quién dirige las sombras
Que me rodean?
Miro en el espejo,
En la ausencia de la luz,
Antes iluminado
Por un fuego que ya no existe.
En el suelo de piedra
De una habitación vacía
Yacen los restos
De un sueño no cumplido.
¿Qué ha sido de mí?
¿Qué ha ocurrido?
¿Quién dirige las sombras
Que me rodean?
Los demonios susurran palabras,
Pero no puedo entenderlas.
Miro en el espejo de mi alma,
Pero ya no puedo verme allí.