La vague vá
Tu m'as parlé d'un ciel gris
Que tu as vu tomber un jour d'hiver
Just a côté de chez toi
Et tu a pensé que plus jamais
Le monde pourrait se libérer
De ce fardeau de fin d'histoire
Le cinéma, les arts et tout
Que tu as toujours aimé
Semblent avoir perdu le sens
Et si le ciel peint couleur gris
C'est tout ce que tu as comme souvenir
Comment dirai-je, gars, bonne chance?
Moi aussi, j'ai perdu la tête
Dans ce couloir
Mais j'ai appris à envisager la bête
Sans peur de son côté noir
Sur un faux boulevard-beauté
Tu as cherché un tribu-nid
Ouvert à ton savoir faire
Et tu as essayé l'aventure
D'avoir d'aprés une virgule
Forgé un mot, un mot genial
Mort, plaisir, amour, regret
De tout tu as fait un COUP DE DÉS
Et un pas tordu devenu danse
Et si du ciel peint couleur gris
Tu as sauvé tout cette folie
Je peux te dire, mon vieux, bonne chance!
Moi aussi, j'ai perdu la tête
Dans ce couloir
Mais j'ai apris à envisager la bête
Sans peur de son côté noir
La ola va
Me hablaste de un cielo gris
Que viste caer un día de invierno
Justo al lado de tu casa
Y pensaste que nunca más
El mundo podría liberarse
De esta carga de fin de historia
El cine, las artes y todo
Que siempre te gustaron
Parecen haber perdido el sentido
Y si el cielo está pintado de gris
Es todo lo que tienes como recuerdo
¿Cómo te lo diré, amigo, buena suerte?
Yo también he perdido la cabeza
En este pasillo
Pero he aprendido a enfrentar la bestia
Sin miedo a su lado oscuro
En un falso bulevar de belleza
Buscaste un nido-tribu
Abierto a tu habilidad
Y probaste la aventura
De, después de una coma
Forjar una palabra, una palabra genial
Muerte, placer, amor, arrepentimiento
De todo hiciste un GOLPE DE DADOS
Y un paso torcido se convirtió en baile
Y si del cielo pintado de gris
Has salvado toda esta locura
Puedo decirte, viejo amigo, ¡buena suerte!
Yo también he perdido la cabeza
En este pasillo
Pero he aprendido a enfrentar la bestia
Sin miedo a su lado oscuro