Meguri Meguru (Sasha Asuka)
まわりつづけるとけいのはりがきざんでゆくせつなを
Mawaritsudzukeru tokei no hari ga kizandeyuku setsuna wo
うごきはじめたこころのおとがひびている
Ugokihajimeta kokoro no oto ga hibiteiru
そのひびはおさないころのきおくのすみかくして
Sono hibi ha osanai koro no kioku no sumi kakushite
すぎてゆくほどうしなってしまうゆめのよう
Sugiteyuku hodo ushinatteshimau yume no you
なきだしそうなきもちがむねを
Nakidashi souna kimochi ga mune wo
しばりつけてしまっても
Shibaritsuketeshimattemo
かこをめぐりめぐることばのいみを
Kako wo meguri meguru kotoba no imi wo
わたしはきづいていたはずよ
Watashi ha kidzuiteita hazu yo
だれにもきづかれずはかなくきえてしまう
Dare ni mo kidzukarezu hakanaku kieteshimau
そのよわいこころをみつけて
Sono yowai kokoro wo mitsukete
あなたがいまそのてをのばせばきっと
Anata ga ima sono te wo nobaseba kitto
しんじていられるから
Shinjiteirareru kara
ながれつづけるこころのなみをたどってゆくせつなを
Nagaretsudzukeru kokoro no nami wo tadotteyuku setsuna wo
とおりすぎたらみえてくるあなたのおもかげ
Toorisugitara mietekuru anata no omokage
やさしいかぜはわたしのかみを
Yasashii kaze ha watashi no kami wo
なでてとおりすぎてゆく
Nadete toorisugiteyuku
どんなみらいだってこわがらないと
Donna mirai datte kowagaranai to
わたしはきまっていたはずよ
Watashi ha kimateita hazu yo
あなたにつたえたいきもちはどこまでも
Anata ni tsutaetai kimochi ha doko mademo
そう、あのひみつけたせかいは
Sou, ano hi mitsuketa sekai ha
わたしがいまこのてをのばせばいつか
Watashi ga ima kono te wo nobaseba itsuka
えがけるとしったから
Egakeru to shitta kara
かなしみだけがひろがってゆく
Kanashimi dake ga hirogatteyuku
それはことばをうしなうほど
Sore ha kotoba wo ushinau hodo
うけとめてゆくこのいたみも
Uketometeyuku kono itami mo
もどるわあのひとのもとへ
Modoruwa ano hito no moto he
だから
Dakara
だれにもきづかれずはかなくきえてしまう
Dare ni mo kidzukarezu hakanaku kieteshimau
そのよわいこころをみつけて
Sono yowai kokoro wo mitsukete
あなたがいまそのてをのばせばきっと
Anata ga ima sono te wo nobaseba kitto
しんじていられるから
Shinjiteirareru kara
あなたにつたえたいきもちはどこまでも
Anata ni tsutaetai kimochi ha doko mademo
そう、あのひみつけたせかいは
Sou, ano hi mitsuketa sekai ha
わたしがいまこのてをのばせばいつか
Watashi ga ima kono te wo nobaseba itsuka
えがけるとしったから
Egakeru to shitta kara
Girando y girando (Sasha Asuka)
El tic-tac del reloj desgarra el dolor que sigue girando
El sonido del corazón que comienza a moverse resuena
Esas grietas se forman en el refugio de los recuerdos de la infancia
A medida que pasan, los sueños se desvanecen como si fueran
Aunque los sentimientos a punto de llorar me aprieten el pecho
Debería haberme dado cuenta del significado de las palabras que giran en el pasado
Sin que nadie lo note, desaparecerá efímeramente
Encuentra ese corazón débil
Si ahora extiendes tu mano, seguramente
Podré seguir creyendo
Siguiendo el dolor a lo largo de las olas del corazón que fluyen
Cuando pase, veré tu sombra
La suave brisa acaricia mi cabello
No importa qué futuro me espere, no tengo miedo
Debería haberlo decidido
Los sentimientos que quiero transmitirte van más allá
Sí, ese mundo secreto que descubrimos
Si ahora extiendo mi mano, algún día
Podré alcanzarlo, lo supe
Solo la tristeza se expande
Hasta el punto de perder las palabras
Incluso este dolor que estoy soportando
Regresará a donde pertenece
Por eso
Sin que nadie lo note, desaparecerá efímeramente
Encuentra ese corazón débil
Si ahora extiendes tu mano, seguramente
Podré seguir creyendo
Los sentimientos que quiero transmitirte van más allá
Sí, ese mundo secreto que descubrimos
Si ahora extiendo mi mano, algún día
Podré alcanzarlo, lo supe