Healing Waters of the Tigris
Through famine, flood and choking mud the ancient river flows
Bringing life and death, transporting friend and foe
To build their cities by its banks the hopeful people chose
Fortify the walls - the fortress grows
Secure within the confines of the stone
But what awaited them they couldn't have known
Healing waters of the Tigris
Ever flowing and all knowing
Healing waters of the Tigris
Washing over me
612 BC the Tigris floods and builds in turbulence
Pagan land of Nineveh - self-righteous over confidence
The rising torrent crushes stone and courses on its way
God's judgment on that fateful day - a terrible price to pay
The greatest city of all - Nineveh - with towering city walls
The awesome power of the swollen river Tigris - caused that massive city to fall
Healing waters of the Tigris
Ever flowing and all knowing
Living water of Jehovah
Balm of Gilead
Las Aguas Curativas del Tigris
A través de la hambruna, las inundaciones y el barro sofocante fluye el antiguo río
Llevando vida y muerte, transportando amigo y enemigo
Para construir sus ciudades junto a sus orillas, la gente esperanzada eligió
Fortificar las murallas - la fortaleza crece
Seguros dentro de los límites de la piedra
Pero lo que les esperaba no lo podían haber sabido
Las aguas curativas del Tigris
Siempre fluyendo y todo lo saben
Las aguas curativas del Tigris
Lavándome
En el 612 a.C. el Tigris se desborda y se construye en turbulencia
Tierra pagana de Nínive - confianza propia y soberbia
La creciente corriente aplasta la piedra y sigue su camino
El juicio de Dios en ese día fatídico - un terrible precio a pagar
La ciudad más grande de todas - Nínive - con murallas de ciudad imponentes
El impresionante poder del río Tigris hinchado - causó que esa enorme ciudad cayera
Las aguas curativas del Tigris
Siempre fluyendo y todo lo saben
Agua viva de Jehová
Bálsamo de Galaad