Cruiscín Lán
Let the farmer praise his grounds, let the huntsman praise his hounds
Let the shepherd praise his dewyscented lawn
Oh but I'm more wise than they, spend each happy night and day
With my darlin' little cruiscín lán, lán, lán
My darlin' little cruiscín lán
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín Slainte geal Mauverneen
Oh, graw moh kree moh krooshkeen Slawnta gal MohvoorneenI
Gradh mo chroide mo cruiscín lán, lán, lán
Graw moh kree moh krooshkeen lawn, lawn, lawn
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín lán
Oh, graw moh kree moh krooshkeen lawn
Immortal and divine, Great Bacchus, god of wine
Create me by adoption your own son
In hopes that you'll comply that my glass shall ne'er run dry
Nor my darlin' little cruiscín lán, lán, lán
My darlin' little cruiscín lán
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín Slainte geal Mauverneen
Gradh mo chroide mo cruiscín lán, lán, lán
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín lán
Oh, when cruel death appears in a few but happy years
You'll say: "Oh, won't you come along with me?"
I'll say: "Begone, you knave, for King Bacchus gave me lave
To take another cruiscín lán, lán, lán
To take another cruiscín lán"
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín Slainte geal Mauverneen
Gradh mo chroide mo cruiscín lán, lán, lán
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín lán
Then fill your glasses high, let's not part with lips so dry
For the lark now proclaims it is the dawn
And since we can't remain, may we shortly meet again
To fill another cruiscín lán, lán, lán
To fill another cruiscín lán
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín Slainte geal Mauverneen
Gradh mo chroide mo cruiscín lán, lán, lán
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín lán
Mi pequeño jarrito lleno
Que el granjero alabe sus tierras, que el cazador alabe sus perros
Que el pastor alabe su prado perfumado
Pero yo soy más sabio que ellos, paso cada noche y día feliz
Con mi querido pequeño jarrito lleno, lleno, lleno
Mi querido pequeño jarrito lleno
Oh, amor de mi corazón, mi pequeño jarrito, salud brillante Mauverneen
Oh, amor de mi corazón, mi pequeño jarrito, salud brillante Mauverneen
Amor de mi corazón, mi pequeño jarrito lleno, lleno, lleno
Amor de mi corazón, mi pequeño jarrito lleno, lleno, lleno
Oh, amor de mi corazón, mi pequeño jarrito lleno
Oh, amor de mi corazón, mi pequeño jarrito lleno
Inmortal y divino, Gran Baco, dios del vino
Adóptame como tu propio hijo
Con la esperanza de que cumplas que mi vaso nunca se seque
Ni mi querido pequeño jarrito lleno, lleno, lleno
Mi querido pequeño jarrito lleno
Oh, amor de mi corazón, mi pequeño jarrito, salud brillante Mauverneen
Amor de mi corazón, mi pequeño jarrito lleno, lleno, lleno
Oh, amor de mi corazón, mi pequeño jarrito lleno
Oh, cuando la cruel muerte aparezca en unos pocos pero felices años
Dirás: 'Oh, ¿no vendrás conmigo?'
Yo diré: 'Vete, bribón, porque el Rey Baco me dio permiso
Para tomar otro jarrito lleno, lleno, lleno
Para tomar otro jarrito lleno'
Oh, amor de mi corazón, mi pequeño jarrito, salud brillante Mauverneen
Amor de mi corazón, mi pequeño jarrito lleno, lleno, lleno
Oh, amor de mi corazón, mi pequeño jarrito lleno
Luego llenemos nuestras copas, no nos separemos con los labios secos
Pues la alondra ahora proclama que es el amanecer
Y como no podemos quedarnos, esperemos encontrarnos pronto de nuevo
Para llenar otro jarrito lleno, lleno, lleno
Para llenar otro jarrito lleno
Oh, amor de mi corazón, mi pequeño jarrito, salud brillante Mauverneen
Amor de mi corazón, mi pequeño jarrito lleno, lleno, lleno
Oh, amor de mi corazón, mi pequeño jarrito lleno