395px

El Rocío Brumoso

Traditional

The Foggy Dew

As down the glen one Easter morn to a city fair rode I
There Armed lines of marching men in squadrons passed me by
No fife did hum nor battle drum did sound it's dread tatoo
But the Angelus bell o'er the Liffey swell rang out through the foggy dew

Right proudly high over Dublin Town they hung out the flag of war
'Twas better to die 'neath an Irish sky than at Sulva or Sud El Bar
And from the plains of Royal Meath strong men came hurrying through
While Britannia's Huns, with their long range guns sailed in through the foggy dew

'Twas Britannia bade our Wild Geese go that small nations might be free
But their lonely graves are by Sulva's waves or the shore of the Great North Sea
Oh, had they died by Pearse's side or fought with Cathal Brugha
Their names we will keep where the fenians sleep 'neath the shroud of the foggy dew

But the bravest fell, and the requiem bell rang mournfully and clear
For those who died that Eastertide in the springing of the year
And the world did gaze, in deep amaze, at those fearless men, but few
Who bore the fight that freedom's light might shine through the foggy dew

Ah, back through the glen I rode again and my heart with grief was sore
For I parted then with valiant men whom I never shall see more
But to and fro in my dreams I go and I'd kneel and pray for you,
For slavery fled, O glorious dead, When you fell in the foggy dew.

El Rocío Brumoso

Por el valle una mañana de Pascua hacia una feria en la ciudad cabalgué
Allí, líneas armadas de hombres marchando en escuadrones pasaron a mi lado
Ningún pífano zumbaba ni tambor de batalla sonaba su temido redoble
Pero la campana del Ángelus sobre el río Liffey repicó a través del rocío brumoso

Con orgullo sobre Dublín colgaron la bandera de la guerra
Era mejor morir bajo un cielo irlandés que en Sulva o Sud El Bar
Y desde las llanuras de Real Meath hombres fuertes vinieron apresurados
Mientras los Hunos de Britannia, con sus cañones de largo alcance, navegaban a través del rocío brumoso

Fue Britannia quien mandó a nuestras Gansos Salvajes para que las naciones pequeñas pudieran ser libres
Pero sus tumbas solitarias están junto a las olas de Sulva o en la orilla del Gran Mar del Norte
Oh, si hubieran muerto al lado de Pearse o luchado con Cathal Brugha
Sus nombres mantendremos donde duermen los fenianos bajo el sudario del rocío brumoso

Pero los más valientes cayeron, y la campana del réquiem sonó tristemente y clara
Por aquellos que murieron en esa Pascua en la llegada de la primavera
Y el mundo miraba, asombrado, a esos hombres valientes, pero pocos
Que llevaron la lucha para que la luz de la libertad pudiera brillar a través del rocío brumoso

Ah, de regreso por el valle cabalgué de nuevo y mi corazón estaba lleno de dolor
Pues me separé de hombres valientes a quienes nunca más veré
Pero de aquí para allá en mis sueños voy y me arrodillaría y rezaría por ustedes
Pues la esclavitud huyó, oh gloriosos muertos, cuando cayeron en el rocío brumoso.

Escrita por: