The Irish Rover
On the Fourth of July 1806 we set sail from the sweet cove of Cork
We were sailing away with a cargo of bricks for the grand City Hall in New York
'twas a wonderful craft, she was rigged for and aft and oh, how the wild wind drove her
She stood several blasts, she had twenty-seven masts and they called her the Irish Rover
We had one million bags of the best Sligo rags, we had two million barrels of stone
We had three million sides of old blind horses hides, we had four million barrels of bones
We had five million hogs, and six million dogs, seven million barrels of porter
We had eight million bails of old nanny-goats' tails in the hold of the Irish Rover
There was awl Mickey Coote who played hard on his flute when the ladies lined up for a set
He was tootlin' with skill for each sparkling quadrille, though the dancers were fluther'd and bet
With his smart witty talk, he was cock of the walk and he rolled the dames under and over
They all knew at a glance when he took up his stance that he sailed in the Irish Rover
There was Barney McGee from the banks of the Lee, there was Hogan from County Tyrone
There was Johnny McGurk who was scared stiff of work and a man from Westmeath called Malone
There was Slugger O'Toole who was drunk as a rule and Fighting Bill Treacy from Dover
And your man, Mike McCann from the banks of the Bann was the skipper on the Irish Rover
We had sailed seven years when the measles broke out and the ship lost it's way in the fog
And that whale of a crew was reduced down to two, just meself and the Captain's old dog
Then the ship struck a rock, Oh Lord! what a shock, the bulkhead was turned right over
Turned nine times around and the poor old dog was drowned and the last of the Irish Rover
El Vagabundo Irlandés
El Cuatro de Julio de 1806 zarpamos desde la dulce ensenada de Cork
Navegábamos con una carga de ladrillos para el gran Ayuntamiento de Nueva York
Era una embarcación maravillosa, estaba aparejada de proa a popa y oh, cómo el viento salvaje la impulsaba
Soportó varios embates, tenía veintisiete mástiles y la llamaban el Vagabundo Irlandés
Teníamos un millón de sacos de los mejores trapos de Sligo, teníamos dos millones de barriles de piedra
Teníamos tres millones de pieles de caballos ciegos viejos, teníamos cuatro millones de barriles de huesos
Teníamos cinco millones de cerdos, y seis millones de perros, siete millones de barriles de cerveza negra
Teníamos ocho millones de fardos de colas de cabras viejas en la bodega del Vagabundo Irlandés
Estaba Mickey Coote que tocaba fuerte su flauta cuando las damas se alineaban para bailar
Él tocaba con destreza para cada cuadrilla brillante, aunque los bailarines estaban confundidos y apostaban
Con su charla ingeniosa, era el rey del mambo y hacía girar a las damas de arriba abajo
Todos sabían de inmediato cuando adoptaba su postura que navegaba en el Vagabundo Irlandés
Estaba Barney McGee de las orillas del Lee, estaba Hogan del Condado de Tyrone
Estaba Johnny McGurk que le tenía pavor al trabajo y un hombre de Westmeath llamado Malone
Estaba Slugger O'Toole que siempre estaba borracho y Fighting Bill Treacy de Dover
Y tu hombre, Mike McCann de las orillas del Bann, era el capitán del Vagabundo Irlandés
Habíamos navegado siete años cuando estalló el sarampión y el barco se perdió en la niebla
Y esa tripulación de ballenas se redujo a dos, solo yo y el viejo perro del Capitán
Entonces el barco chocó contra una roca, ¡Oh Señor! qué impacto, el mamparo se volteó completamente
Dio nueve vueltas y el pobre perro se ahogó y fue el final del Vagabundo Irlandés