395px

Mi Hijo Ted

Traditional

My Son Ted

Missus McGrath lived near the seashore for the space of seven long years or more
When she spied a ship coming into the bay: "This is my son Teddy, d'ye clear the way"

Wisha ring dong da, ringa dongada,
Ring dong daddy, wisha ring dong da

When Ted he landed without any legs and in their place there was two wooden pegs
And when she kissed him a dozen or two, saying: "Blood, now, Ted, can this be you?"

Wisha ring dong da, ringa dongada,
Ring dong daddy, wisha ring dong da

"Oh, Ted a graw, were you drunk or blind when you left your two fine legs behind?
Or was it walking across the sea, you threw your two fine legs away?"

Wisha ring dong da, ringa dongada,
Ring dong daddy, wisha ring dong da

"Oh, no, I was not drunk or blind when I left my two fine legs behind
But a cannonball in the fourth of May swept me two fine legs away"

Wisha ring dong da, ringa dongada,
Ring dong daddy, wisha ring dong da

"Oh, Ted a graw, why weren't you cute and run away from the Frenchman's shoot?
isn't my son Ted is in it at all, because he'd run from a cannonball"

Wisha ring dong da, ringa dongada,
Ring dong daddy, wisha ring dong da

"Now foreign wars I do proclaim between Don John and the king of Spain
I'd rather have my Teddy as he used to be than the king of France and his whole navy"

Wisha ring dong da, ringa dongada,
Ring dong daddy, wisha ring dong da

Mi Hijo Ted

Doña McGrath vivió cerca de la orilla del mar durante el espacio de siete largos años o más
Cuando avistó un barco llegando a la bahía: 'Este es mi hijo Teddy, ¿me abren paso?'

¡Qué ring dong da, ringa dongada,
Ring dong daddy, qué ring dong da!

Cuando Ted desembarcó sin piernas y en su lugar había dos clavijas de madera
Y cuando ella lo besó una docena o dos, diciendo: 'Sangre, ahora, Ted, ¿eres tú?'

¡Qué ring dong da, ringa dongada,
Ring dong daddy, qué ring dong da!

'Oh, Ted querido, ¿estabas borracho o ciego cuando dejaste tus dos bellas piernas atrás?
¿O fue caminando sobre el mar que arrojaste tus dos bellas piernas lejos?'

¡Qué ring dong da, ringa dongada,
Ring dong daddy, qué ring dong da!

'Oh, no, no estaba borracho ni ciego cuando dejé mis dos bellas piernas atrás
Pero una bala de cañón en el cuatro de mayo me arrancó mis dos bellas piernas'

¡Qué ring dong da, ringa dongada,
Ring dong daddy, qué ring dong da!

'Oh, Ted querido, ¿por qué no fuiste astuto y escapaste del disparo del francés?
¿No es mi hijo Ted en absoluto, porque huyó de una bala de cañón?'

¡Qué ring dong da, ringa dongada,
Ring dong daddy, qué ring dong da!

'Ahora declaro guerras extranjeras entre Don Juan y el rey de España
Prefiero tener a mi Teddy como solía ser que al rey de Francia y toda su armada'

¡Qué ring dong da, ringa dongada,
Ring dong daddy, qué ring dong da!

Escrita por: