Agora Eu Sou o Silêncio
Lá no final da encruzilhada de uma nação,
Tão esquecida e amada por ninguém.
Lá bem no coração de uma grande sacada,
Olha a escuridão de quem amou quem não ama nada.
Tentar deixar tudo bem,
E voltar,
Pra vermelhidão de uma volta perdida,
Na competição estúpida, a vida.
E sabe o que eu acho sinceramente?
Quem vence sem se foder...
Resumindo, eu não tenho vergonha do que eu fiz,
Eu não me arrependo de nada, muito pelo contrário.
Tem muito cigarro, pode ficar tranquila.
Eu aprendi isso com a minha mãe.
É que hoje eu vi uma menina e disse,
“Não fala nada, eu sei que você veio pedir o isqueiro.”
É a coisa mais bela de todas as coisas.
Sabe? Pra que que serve planejar?
É muito maior, é uma dor sincera.
Você entende o que eu tô falando?
Olha pra mim!
Eu me tornei tudo isso. Por isso eu afundei tanto.
A coisa mais linda é que o acaso rege a vida.
Eu tinha comprado essa estante,
Olha que linda que ela é dentro.
Você também sente a sensibilidade das coisas?
Nenhum filho meu é como eu,
Eu liguei pra ele no natal,
E eu esqueci que eu tava dentro.
Você é muito bom nisso, tomar um café e tal.
Eu conversei com ela por uma hora.
Não não é isso...
Oque que houve?
Toca!
Oque que falta agora?
Responde.
Você me faria mal?
As vezes quando eu sinto saudades,
Eu ouço isso, e passa.
Ahora Soy el Silencio
Allá en el final de la encrucijada de una nación,
Tan olvidada y amada por nadie.
Allí, en el corazón de un gran balcón,
Mira la oscuridad de quien amó a quien no ama nada.
Intentar arreglarlo todo,
Y regresar,
A la rojez de una vuelta perdida,
En la estúpida competencia, la vida.
Y sabes lo que pienso sinceramente?
Quien gana sin joderse...
Resumiendo, no tengo vergüenza de lo que hice,
No me arrepiento de nada, al contrario.
Hay muchos cigarrillos, puedes estar tranquila.
Aprendí eso de mi madre.
Es que hoy vi a una chica y le dije,
“No digas nada, sé que viniste a pedir el encendedor.”
Es lo más hermoso de todas las cosas.
¿Sabes? ¿Para qué sirve planificar?
Es mucho más grande, es un dolor sincero.
¿Entiendes lo que estoy diciendo?
¡Mírame!
Me convertí en todo esto. Por eso me hundí tanto.
Lo más hermoso es que el azar rige la vida.
Había comprado esta estantería,
Mira qué hermosa es por dentro.
¿También sientes la sensibilidad de las cosas?
Ningún hijo mío es como yo,
Le llamé en Navidad,
Y olvidé que estaba dentro.
Eres muy bueno en esto, tomar un café y tal.
Hablé con ella durante una hora.
No, no es eso...
¿Qué pasó?
¡Toca!
¿Qué falta ahora?
Responde.
¿Me harías daño?
A veces cuando siento nostalgia,
Escucho esto, y se va.
Escrita por: Matheus Barsotti