Relief
When a dream pulls a dark curtain over me
When the misery of a day
Disappears somewhere in the darkness
Tired thoughts wander off
They leave to rest in a garden that exists
Somewhere in the night
There's no need to be afraid
In the thick fog of nightmares
Sank all the fear and terror
Reality sank so stop
Your search for you
Shall find nothing
Stars scattered all over the sky and the moon
That shines somewhere in the purple night
Guard the peace among my thoughts
They are my blissful dream
They are my velvet dream
From the sough of the wind and clouds
From the scent of grass and grain
From the scent of the herbs
[Solo: Mister]
[Solo: Arek]
When tired eyelips fall on my eyes
Like stones from the mountains
When the body is still
With all the nerves from my head
To my toes, I rise disabled
Free as a bird, I glide towards
The moon and the stars, towards
The calm night that silently
And warmly cuddles me
So I could sleep, so I could sleep
Alivio
Cuando un sueño tira de una cortina oscura sobre mí
Cuando la miseria de un día
Desaparece en algún lugar en la oscuridad
Los pensamientos cansados se alejan
Se van a descansar en un jardín que existe
En algún lugar en la noche
No hay necesidad de tener miedo
En la densa niebla de las pesadillas
Se hundió todo el miedo y el terror
La realidad se hundió así que detén
Tu búsqueda de ti
No encontrarás nada
Las estrellas dispersas por todo el cielo y la luna
Que brilla en algún lugar en la noche púrpura
Guardan la paz entre mis pensamientos
Son mi sueño dichoso
Son mi sueño aterciopelado
Desde el susurro del viento y las nubes
Desde el olor de la hierba y el grano
Desde el olor de las hierbas
[Solo: Mister]
[Solo: Arek]
Cuando los párpados cansados caen sobre mis ojos
Como piedras de las montañas
Cuando el cuerpo está quieto
Con todos los nervios de mi cabeza
A mis pies, me levanto discapacitado
Libre como un pájaro, planeo hacia
La luna y las estrellas, hacia
La noche tranquila que silenciosamente
Y cálidamente me abraza
Así que podría dormir, así que podría dormir