Dimmi
Sarà così, perché Andréa sei bella
O per qualche tua nascosta capacità
Sarà così, per come ridi
O per questa soprendente novità
Ma sai qual è la novità?
La sai qual è la novità?
La novità è che dici in giro che m'ami
Sarà così, perché Andréa sei bella
O per qualche tua nascosta capacità
Sarà che dici sempre si
Sarà che dici sempre si
Sarà che dici in giro che m'ami
Bello svegliarsi innamorati
E giurarsi che per sempre sarà
Almeno fino quando un altro amore arriverà
Dimmi, dimmi perché?
Dimmi, dimmi perché dico:
Non devi aver paura che l'amore è una conquista
Che nessuno ti potrà più rubare
Io non c'entro è dentro di te
Con questo non c'entro è dentro di te
Dimmi, dimmi perché?
Dimmi, dimmi perché dici:
Non devo aver paura che l'amore è una conquista
Che nessuno mi potrà più rubare
Dimmi, dimmi perché?
Dimmi, dimmi perché?
Perché il cuscino vola
Perché il cuscino vola
Sha la la la la la la la…
Sha la la la la la la la…
Bom bom bom bom bom
Bom bom bom bom bom
Dime
Será así, porque Andréa eres hermosa
O por alguna capacidad oculta tuya
Será así, por cómo te ríes
O por esta sorprendente novedad
Pero ¿sabes cuál es la novedad?
¿Sabes cuál es la novedad?
La novedad es que dices por ahí que me amas
Será así, porque Andréa eres hermosa
O por alguna capacidad oculta tuya
Será que siempre dices que sí
Será que siempre dices que sí
Será que dices por ahí que me amas
Es hermoso despertar enamorados
Y jurarnos que será para siempre
Al menos hasta que llegue otro amor
Dime, dime ¿por qué?
Dime, dime ¿por qué digo:
No debes tener miedo de que el amor sea una conquista
Que nadie te pueda robar más
No tengo nada que ver, está dentro de ti
Con esto no tengo nada que ver, está dentro de ti
Dime, dime ¿por qué?
Dime, dime ¿por qué dices:
No debo tener miedo de que el amor sea una conquista
Que nadie me pueda robar más
Dime, dime ¿por qué?
Dime, dime ¿por qué?
Porque la almohada vuela
Porque la almohada vuela
Sha la la la la la la la…
Sha la la la la la la la…
Bom bom bom bom bom
Bom bom bom bom bom