Quite Contrary
Stuck behind two people in love at the mall today
Holding hands and talking like babies
Stuck behind two people in love at the mall today
They inched their way from the food court to Kay-Bee
You're walking slow so everybody knows: the depth of your feelings
Two hours later, you blocked the escalator. My eyes rolled to the ceiling
Stuck behind two people in love at the mall today
Locking eyes/hearts over heating
Stuck behind two people in love at the mall today
Wondering why mine is still beating?
We didn't laugh, your hearts are not halfed; so just step aside
This little go-to brings us to the coda about a girl with nothing inside
Mary
Mary, Mary Quite Contrary. How does your garden grow?
With broken hearts and false three starts, three breakups in a row
this should do wonders for my neuroses. My hangups as well
Instead of us moving to Boston
You can go to hell
Muy Contrario
Atascado detrás de dos personas enamoradas en el centro comercial hoy
Tomados de la mano y hablando como bebés
Atascado detrás de dos personas enamoradas en el centro comercial hoy
Se abrieron paso desde la plaza de comidas hasta Kay-Bee
Caminan lento para que todos sepan: la profundidad de sus sentimientos
Dos horas después, bloquearon la escalera mecánica. Mis ojos rodaron hacia el techo
Atascado detrás de dos personas enamoradas en el centro comercial hoy
Bloqueando miradas/corazones sobrecalentados
Atascado detrás de dos personas enamoradas en el centro comercial hoy
¿Preguntándome por qué el mío sigue latiendo?
No nos reímos, tus corazones no están partidos por la mitad; así que solo déjennos pasar
Este pequeño encuentro nos lleva al coda sobre una chica sin nada por dentro
Mary
Mary, Mary Muy Contrario. ¿Cómo crece tu jardín?
Con corazones rotos y falsos comienzos, tres rupturas seguidas
esto debería hacer maravillas por mis neurosis. Mis problemas también
En lugar de que nosotros nos mudemos a Boston
Tú puedes irte al infierno