Ancestralidade Indígena
Heia, heia, heia, heia
Heia, heia, heia, heia
O início da glória é fecundo império tribal
Baímaná, Gé, gé, géu
O centro ancestralidade dos troncos tribais
Tapuia, Aruaque, Magrogé
Tapuia, Aruaque, Magrogé
Troncos! Como troncos nos entes caminhos
Chão de nossas raizes
Tribos! (tribos!)
Tradições de gerações a gerações
Índios guerreiros, índios canibais
Índios ferozes, índios colossais
Na ancestralidade das nações
Os índios reverenciando os primeiros ancestrais
Com as danças, com as flechas, com os cantos tribais
Ao redor da maloca Baímaná, Gé, géu
(Murá! Murá!)
As flechas venenosas das guerra
(Sateré-mawé! Sateré-Mawé!)
Os ritos de iniciação
Ooh
Passagem para o bem viver
(Manaó), a valentia em defesa da terra
(Murá, Murá, hei), hei
A luz dos espíritos renascem do Sol
A ancestralidade faz viver
O império indígena
A luz dos espíritos renascem do Sol
A ancestralidade faz viver
O império indígena
A biodiversidade reluz
Nas gotas que vem do céu
Renasceste, rios, pássaros na luz!
Que fazem a natureza florir
(Murá! Murá!)
As flechas venenosas das guerra
(Sateré-mawé! Sateré-Mawé!)
Os ritos de iniciação
Ooh
Passagem para o bem viver
(Manaó), a valentia em defesa da terra
(Murá, Murá, hei), hei
A luz dos espíritos renascem do Sol
A ancestralidade faz viver
O império indígena
A luz dos espíritos renascem do Sol
A ancestralidade faz viver
O império indígena
Ancestralidad Indígena
Heia, heia, heia, heia
Heia, heia, heia, heia
El comienzo de la gloria es un fértil imperio tribal
Baímaná, Gé, gé, géu
El centro de la ancestralidad de los troncos tribales
Tapuia, Aruaque, Magrogé
Tapuia, Aruaque, Magrogé
¡Troncos! Como troncos en los antiguos caminos
Suelo de nuestras raíces
¡Tribus! (¡tribus!)
Tradiciones de generación en generación
Indios guerreros, indios caníbales
Indios feroces, indios colosales
En la ancestralidad de las naciones
Los indios honrando a los primeros ancestros
Con danzas, flechas y cantos tribales
Alrededor de la maloca Baímaná, Gé, géu
(¡Murá! ¡Murá!)
Las flechas envenenadas de la guerra
(¡Sateré-mawé! ¡Sateré-Mawé!)
Los ritos de iniciación
Ooh
Pasaje hacia el buen vivir
(Manaó), la valentía en defensa de la tierra
(¡Murá, Murá, hei!), hei
La luz de los espíritus renace del Sol
La ancestralidad hace vivir
El imperio indígena
La luz de los espíritus renace del Sol
La ancestralidad hace vivir
El imperio indígena
La biodiversidad resplandece
En las gotas que vienen del cielo
¡Renacieron, ríos, pájaros en la luz!
Que hacen florecer la naturaleza
(¡Murá! ¡Murá!)
Las flechas envenenadas de la guerra
(¡Sateré-mawé! ¡Sateré-Mawé!)
Los ritos de iniciación
Ooh
Pasaje hacia el buen vivir
(Manaó), la valentía en defensa de la tierra
(¡Murá, Murá, hei!), hei
La luz de los espíritus renace del Sol
La ancestralidad hace vivir
El imperio indígena
La luz de los espíritus renace del Sol
La ancestralidad hace vivir
El imperio indígena
Escrita por: Tribo Muirapinima