395px

Cosmogonía Indígena

Tribo Muirapinima

Cosmogonia Indígena

Cosmogonia, o despertar da vida!
Cosmogonia, o bater do coração!
Cosmogonia, o sangue indígena!

Dos deuses em dia da criação
O Sol, o mistério a luz divina
A Lua encantos brilhar escuridão
Terra, fogo, água é ar
A natureza em si vem contempla
As tribos indígenas vem celebra!

Abre -se as asas do cosmos
A era dos grandes guerreiros dermiugo ancestral
O alfa primeiro
Voa mutim Evacoamu, kananciuê (kananciuê)
Acorda o tempo ao som do tambor

É narda ganhando vida
Traçando a face dos seres vivos
Tescendo o corpo do seu destino
Abrindo os olhos dos filhos teus
Cosmogonia!

A terra que contemplamos
Em que cultivamos a nossa mãe, o nosso habita
A imensidão silenciosa, nossa promessa de vida
A fertilidade dos seres naturais

(Cosmogonia!)
Desana canoa da transformação
(Cosmogonia!)
A origem da vida Yawalapiti
(Cosmogonia!)
Javaé da iniciação masculina
Ikpeng, moyngô, a força do pajé!

Cosmogonía Indígena

Cosmogonía, ¡el despertar de la vida!
Cosmogonía, ¡el latir del corazón!
Cosmogonía, ¡la sangre indígena!

De los dioses en el día de la creación
El Sol, el misterio, la luz divina
La Luna encantos brillar en la oscuridad
Tierra, fuego, agua y aire
La naturaleza en sí viene a contemplar
¡Las tribus indígenas vienen a celebrar!

Se abren las alas del cosmos
La era de los grandes guerreros, el sueño ancestral
El alfa primero
Vuela mutim Evacoamu, kananciuê (kananciuê)
Despierta el tiempo al son del tambor

Es la nada cobrando vida
Dibujando el rostro de los seres vivos
Tejiendo el cuerpo de su destino
Abriendo los ojos de tus hijos
¡Cosmogonía!

La tierra que contemplamos
En la que cultivamos, nuestra madre, nuestro hogar
La inmensidad silenciosa, nuestra promesa de vida
La fertilidad de los seres naturales

(Cosmogonía!)
Desana canoa de la transformación
(Cosmogonía!)
El origen de la vida Yawalapiti
(Cosmogonía!)
Javaé de la iniciación masculina
Ikpeng, moyngô, ¡la fuerza del chamán!

Escrita por: Alisson Lima / Andréa Alves