Mãe da Mata
Enoy, Miogua, Paricó, Kanarott, Otomôíra
Enoy, Miogua, Paricó, Kanarott, Otomôíra
Vem do ventre da terra a fera indomável
Para tormenta os bravos guerreiros do Ikpeng
É usam o líder respeitar
Ouve-se esturros ao longe
A fera chegando do seio da mata
Emerge a feroz criatura para afugentar
É aterroriza
Camuflagem de folhagem
Vem a fera da preservação
Da Sublime natureza
Errante espírito que vaga na sombra da noite
Espírito de Enoy, Miogu
Mãe da Mata
Caçadora da flecha mortal
Das entranhas da terra
O implacável sere sobrenatural
Espírito de Kanarott
Espírito de Otomôíra
Esqueleto de Jacaré
Espírito de Aparicó
Tem a pele camuflage de Camaleão
Mãe da Mata, mãe da mata
Vai condenar, aquele que ousar dizimar a floresta
Madre de la Selva
Enoy, Miogua, Paricó, Kanarott, Otomôíra
Enoy, Miogua, Paricó, Kanarott, Otomôíra
Viene del vientre de la tierra la fiera indomable
Para atormentar a los valientes guerreros Ikpeng
Y respetan al líder
Se escuchan rugidos a lo lejos
La fiera llegando desde el seno de la selva
Emergiendo la feroz criatura para ahuyentar
Y aterrorizar
Camuflaje de follaje
Viene la fiera de la preservación
De la sublime naturaleza
Errante espíritu que vaga en la sombra de la noche
Espíritu de Enoy, Miogua
Madre de la Selva
Cazadora de la flecha mortal
De las entrañas de la tierra
El implacable ser sobrenatural
Espíritu de Kanarott
Espíritu de Otomôíra
Esqueleto de Jacaré
Espíritu de Aparicó
Tiene la piel camuflada de Camaleón
Madre de la Selva, madre de la selva
Va a condenar a aquel que se atreva a diezmar la selva