Morada Dos Sábios
Que rufem os tambores de Rueté
Entoa os cantos de tabecuá
Que rufem os tambores de Rueté
Entoem os cantos para celebrar
Tabecuá, tabecuá, a mãe natureza!
Tikuna, tikuna, ye'kuana
Guardiões é tuxauas iram celebrar
Índia guerreira, o grande pajé, Sateré-Mawé!
O Sol é a Lua, iluminaram
O coração da vida, na grande mãe ancestral
Terra-Mãe!
Morada dos sábios
Aldeia dos sábios, dos povos indígenas
Das tribos, das águas, bravos canoeiros
Das matas, jogares semeio seis seios
Néctar da vida, nécta oitavo amor
Da sabedoria ancestral
Dos ventos, abriga o canto dos pássaros
Do voou da grande rapina
Soltam as cores as borboletas!
Samaumeira, árvore ancestral
Semeia, semeia a vida tribal
Samaumeira, berço de sustento
De todas as tribos transe em movimentos
A terra ensina a onça correr, a cobra rastejar
Todos os povos vam agradecer
Que rufem os tambores de Rueté
Entoa os cantos de tabecuá
Que rufem os tambores de Rueté
Entoa os cantos para celebrar
Tabecuá, tabecuá, a mãe natureza!
Samaumeira, árvore ancestral
Semeia, semeia a vida tribal
Samaumeira, berço de sustento
De todas as tribos transe em movimentos
A terra ensina a onça correr, a cobra rastejar
Todos os povos vam agradecer
Morada de los Sabios
Que resuenen los tambores de Rueté
Entona los cantos de tabecuá
Que resuenen los tambores de Rueté
Entonen los cantos para celebrar
¡Tabecuá, tabecuá, la madre naturaleza!
Tikuna, tikuna, ye'kuana
Los guardianes y tuxauas van a celebrar
India guerrera, el gran chamán, Sateré-Mawé!
El Sol es la Luna, iluminaron
El corazón de la vida, en la gran madre ancestral
¡Tierra-Madre!
Morada de los sabios
Aldea de los sabios, de los pueblos indígenas
De las tribus, de las aguas, valientes canoeros
De las selvas, siembras seis senos
Néctar de la vida, néctar del octavo amor
De la sabiduría ancestral
De los vientos, alberga el canto de los pájaros
Del vuelo de la gran rapaz
¡Suelten los colores las mariposas!
Samaúma, árbol ancestral
Siembra, siembra la vida tribal
Samaúma, cuna de sustento
De todas las tribus danza en movimientos
La tierra enseña al jaguar a correr, a la serpiente a arrastrarse
Todos los pueblos van a agradecer
Que resuenen los tambores de Rueté
Entona los cantos de tabecuá
Que resuenen los tambores de Rueté
Entonen los cantos para celebrar
¡Tabecuá, tabecuá, la madre naturaleza!
Samaúma, árbol ancestral
Siembra, siembra la vida tribal
Samaúma, cuna de sustento
De todas las tribus danza en movimientos
La tierra enseña al jaguar a correr, a la serpiente a arrastrarse
Todos los pueblos van a agradecer