O Canto do Morubixaba
Wiyae, araué
Wiyae, arauá
Canta tuxaua muirá
Wiyae, araué
Wiyae, arauá
O canto sagrado pra terra
A Lua de fogo incendeia
No centro da ocara fogueira
Festeja os guerreiros na aldeia
(Purasysaua)
Rufam os tambores
Tupi Guarani, Guarani Tupi
O grande espírito vem consagrar
O guardião dos segredos tribais
O Peara dos povos tradicionais
Morubixaba esperança ancestral
O meu canto de guerra é de luta!
Ecoa contra o extermínio genocida das nações!
És a luz da eternidade
A cura das enfermidades
Símbolo de resistência indígena
Ergue o remo sagrado
Proclama o encontro cultural
Heia, há, heia, Hô
Heia, há, heia, Hô
Sou tuxaua Muirapinima
Heia, há, heia, Hô
Heia, há, heia, Hô
Sou guerreiro filho desse chão
Tocam as flautas do legislador
El Canto del Morubixaba
Wiyae, araué
Wiyae, arauá
Canta tuxaua muirá
Wiyae, araué
Wiyae, arauá
El canto sagrado para la tierra
La Luna de fuego enciende
En el centro de la fogata
Celebra a los guerreros en la aldea
(Purasysaua)
Resuenan los tambores
Tupi Guaraní, Guaraní Tupi
El gran espíritu viene a consagrar
El guardián de los secretos tribales
El Peara de los pueblos tradicionales
Morubixaba, esperanza ancestral
¡Mi canto de guerra es de lucha!
Resuena contra el exterminio genocida de las naciones!
Eres la luz de la eternidad
La cura de las enfermedades
Símbolo de resistencia indígena
Levanta el remo sagrado
Proclama el encuentro cultural
Heia, há, heia, Hô
Heia, há, heia, Hô
Soy tuxaua Muirapinima
Heia, há, heia, Hô
Heia, há, heia, Hô
Soy guerrero hijo de esta tierra
Suena la flauta del legislador