395px

Somos Wajãpi

Tribo Muirapinima

Somos Wajãpi

Wajãpi, ôô, ôô

Wajãpi

Toquem as flautas do povo Indígena
Toquem as flautas do povo Indígena

Wajãpi, Wajãpi, Wajãpi
Wajãpi guardiões da terra cobiçada
Herdeiro da floresta venerada

Wajãpi, (Wajãpi), Wajãpi, (Wajãpi), Wajãpi

(Wajãpi, Wajãpi, Wajãpi, hei)
(Wajãpi, Wajãpi, Wajãpi)

Tem festa vida para agradecer
O sol que abita no meu ser
Tem festa vida para festejar
A esperança que virá
Pindorama nossa terra mãe
Sou teu filho agraciado Wajãpi
Teu segredo minha força ancestral
A herança que a vida guarda em mim

Cantamos, dançamos pra hyamãja
Caixiri ao céu, ao firmamento irá me levar
A menina virou nossa mulher
E faz formiga vai sentir a dor
(Formigas, nas nossas , cunhã)
E sabedoria que vem, da energia da mata
Tambor vibra ao chão, pra iniciar a festa

Wajãpi, (viva a vida)
É celebrar histórias milenar de um povo guerreiro
Wajãpi, (viva a vida)
Vamos lutar pra não se acabar o valor dessa terra

Wajãpi!

Somos Wajãpi

Wajãpi, ôô, ôô

Wajãpi

Tocamos las flautas del pueblo indígena
Tocamos las flautas del pueblo indígena

Wajãpi, Wajãpi, Wajãpi
Wajãpi guardianes de la tierra codiciada
Herederos de la selva venerada

Wajãpi, (Wajãpi), Wajãpi, (Wajãpi), Wajãpi

(Wajãpi, Wajãpi, Wajãpi, sí)
(Wajãpi, Wajãpi, Wajãpi)

Hay fiesta de vida para agradecer
El sol que habita en mi ser
Hay fiesta de vida para celebrar
La esperanza que vendrá
Pindorama nuestra tierra madre
Soy tu hijo agraciado Wajãpi
Tu secreto mi fuerza ancestral
La herencia que la vida guarda en mí

Cantamos, bailamos para hyamãja
Caixiri al cielo, al firmamento me llevará
La niña se convirtió en nuestra mujer
Y la hormiga sentirá el dolor
(Hormigas, en nuestras, cunhã)
Y la sabiduría que viene, de la energía de la selva
El tambor vibra en el suelo, para iniciar la fiesta

Wajãpi, (viva la vida)
Es celebrar historias milenarias de un pueblo guerrero
Wajãpi, (viva la vida)
Vamos a luchar para que no se acabe el valor de esta tierra

Wajãpi!

Escrita por: Adriano Aguiar